craquer

J'aurais du savoir qu'on ne craque pas pour un ninja.
Should've known better than to fall for a ninja.
Je dois admettre que j'étais impressionnée qu'il ne craque pas.
Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it.
Je ne craque pas pour Gio.
I do not have a crush on Gio.
Je ne craque pas pour lui.
I don't have a crush on him.
Je ne craque pas pour lui.
I don't have a thing for him.
Du calme, Sanya. Je comprends ta douleur. Mais ne craque pas maintenant.
Sanya, I know how you feel, but don't go to pieces now.
Et s'il ne craque pas ?
And what if he doesn't?
Et s'il ne craque pas ? C'est le moment d'utiliser une approche plus directe.
And what if he doesn't? Hmm? Time for a more direct approach.
Je ne craque pas si facilement.
I don't go down so easy.
On ne craque pas.
We're not breaking up.
Je ne craque pas. On travaille ensemble.
Well, you know, I mean, I'm not falling. We're just working together, you know?
La compagnie veut être sûre qu'il ne craque pas et commence à divulguer des informations confidentielles.
The company just wanted to make sure that he doesn't lose it completely and start leaking information that's above all our pay grades.
Il ne craque pas du tout pour moi.
But I am aware when someone has a crush on me, and he does not have a crush on me.
- Pas du tout. Et de toute façon, elle ne craque pas pour lui. Et pour toi non plus.
No, he doesn't, and even if he does, she doesn't have a thing for him, and you know what?
La production a utilisé un plastique de très haute qualité, qui ne craque pas et n'émet pas de bruits parasites lors de la déformation - ceci est confirmé à la fois par les experts et par les propriétaires.
The production used very high-quality plastic, which does not creak and does not emit strange sounds during deformation - this is confirmed by both experts and owners.
Ne craque pas sur ma sœur.
Listen, don't fall for my sister.
Ne craque pas pour lui.
Don't fall in love with it.
Arrête ! Ne craque pas maintenant.
Don't give up on me right now, all right?
Ne craque pas, mon vieux.
Don't do it, dude.
Ne craque pas, d'accord ?
Don't let him get under your skin, okay?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive