craquer
- Examples
J'aurais du savoir qu'on ne craque pas pour un ninja. | Should've known better than to fall for a ninja. |
Je dois admettre que j'étais impressionnée qu'il ne craque pas. | Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it. |
Je ne craque pas pour Gio. | I do not have a crush on Gio. |
Je ne craque pas pour lui. | I don't have a crush on him. |
Je ne craque pas pour lui. | I don't have a thing for him. |
Du calme, Sanya. Je comprends ta douleur. Mais ne craque pas maintenant. | Sanya, I know how you feel, but don't go to pieces now. |
Et s'il ne craque pas ? | And what if he doesn't? |
Et s'il ne craque pas ? C'est le moment d'utiliser une approche plus directe. | And what if he doesn't? Hmm? Time for a more direct approach. |
Je ne craque pas si facilement. | I don't go down so easy. |
On ne craque pas. | We're not breaking up. |
Je ne craque pas. On travaille ensemble. | Well, you know, I mean, I'm not falling. We're just working together, you know? |
La compagnie veut être sûre qu'il ne craque pas et commence à divulguer des informations confidentielles. | The company just wanted to make sure that he doesn't lose it completely and start leaking information that's above all our pay grades. |
Il ne craque pas du tout pour moi. | But I am aware when someone has a crush on me, and he does not have a crush on me. |
- Pas du tout. Et de toute façon, elle ne craque pas pour lui. Et pour toi non plus. | No, he doesn't, and even if he does, she doesn't have a thing for him, and you know what? |
La production a utilisé un plastique de très haute qualité, qui ne craque pas et n'émet pas de bruits parasites lors de la déformation - ceci est confirmé à la fois par les experts et par les propriétaires. | The production used very high-quality plastic, which does not creak and does not emit strange sounds during deformation - this is confirmed by both experts and owners. |
Ne craque pas sur ma sœur. | Listen, don't fall for my sister. |
Ne craque pas pour lui. | Don't fall in love with it. |
Arrête ! Ne craque pas maintenant. | Don't give up on me right now, all right? |
Ne craque pas, mon vieux. | Don't do it, dude. |
Ne craque pas, d'accord ? | Don't let him get under your skin, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!