confirmer

Que se passe-t-il si je ne confirme pas la demande ?
What will happen if I don't acknowledge the message?
L’affaire C-364/90 ne confirme pas non plus la thèse défendue par l’Italie.
Case C-364/90 does not back up Italy’s view either.
Le LAPD ne confirme pas la thèse de l'accident.
L.A.P.D. aren't so sure it was an accident.
S'il ne confirme pas, on passe à autre chose.
And if things don't pan out, you move on.
Non, mais je ne confirme pas le connaitre.
No, nor do I confirm knowing him.
Si on considère l'histoire de votre planète, ça ne confirme pas la valeur de son acte.
Considering the history of your planet, that doesn't validate what he's doing.
Si Amanda a disparu, ce que je ne confirme pas, - Olivia gère.
If Amanda is gone, and I'm not saying she is, then I'm sure Olivia's working on it.
Comme l’indique expressément cette même annexe, ce message ne confirme pas l’exactitude du contenu du rapport.
As also explicitly mentioned in the same Annex, it does not confirm correctness in substance.
De toute manière, comme démontré ci-après, l'analyse des prix réels ne confirme pas l'existence d'une corrélation positive.
In any event, as will be shown below, an analysis of the actual prices does not confirm that there was a positive correlation.
Si je ne confirme pas la remplaçante de ma fille, qui le fera ?
Will you really be okay?
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur, celui-ci procède à l'enquête ou aux poursuites.
When the Pre-Trial Chamber does not confirm the decision by the Prosecutor, he or she shall proceed with the investigation or prosecution.
Que la résolution effective est élevée que celle de l'OpticFilm 7600i, ceci ne confirme pas ce schéma.
But the fact that the effective resolution is clearly higher than the one of the OpticFilm 7600i does not match into this scheme.
Lorsque la Chambre préliminaire ne confirme pas la décision du Procureur, celui-ci ouvre l'enquête ou engage les poursuites.
When the Pre-Trial Chamber does not confirm the decision by the Prosecutor, he or she shall proceed with the investigation or prosecution.
Ecoutez, je me fout qu'elle soit une femme... mais je ne confirme pas une femme simplement parcequ'elle est une femme.
Look, I don't mind she's a woman... but I'm not confirming a woman just because she's a woman.
L’affaire C-364/90 ne confirme pas non plus la thèse défendue par l’Italie.
Union Producer:
Si l'acheteur ne confirme pas l'arrivée de la commande, le vendeur peut démontrer que l'acheteur a reçu la commande.
In case the buyer does not confirm receipt of the order, the seller may prove that the buyer has received the order.
L’affaire C-364/90 ne confirme pas non plus la thèse défendue par l’Italie.
Producers in the Union:
Si l'acheteur ne confirme pas l'arrivée de la commande, le vendeur peut démontrer que l'acheteur as reçu la commande.
In case the buyer does not confirm receipt of the order, the seller may prove that the buyer has received the order.
L’affaire C-364/90 ne confirme pas non plus la thèse défendue par l’Italie.
Union producers:
Lorsque l'avis du médecin indépendant ne confirme pas les conclusions dudit contrôle, l'absence est traitée à tous égards comme une absence justifiée.
Where the independent doctor's opinion does not confirm the conclusion of that examination, the absence shall be treated for all purposes as having been justified.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted