conduire

Si vous pouvez l'aider, ne conduisez pas seul, particulièrement la nuit.
If you can help it, do not drive alone, particularly at night.
Je suis content que vous ne conduisez pas, Dottie.
I'm glad you don't drive, Dottie.
Si vous ne conduisez pas de voiture, vous n'en avez pas besoin.
If you're not driving a car, you don't need all that.
Si vous ne conduisez pas une voiture, vous n'avez pas besoin de tout ça.
If you're not driving a car, you don't need all that.
Dans ce cas, ne conduisez pas et n’utilisez aucun outil ou machine.
In this case, do not drive or use any tools or machines.
Il n'y a aucune autre façon d'y aller si vous ne conduisez pas.
There is no other way to get there if youre not driving.
Dans ce cas, ne conduisez pas et ne n’utilisez aucun outil ou machine.
In this case, do not drive or use any tools or machines.
Vous avez vécu à LA toute votre vie et vous ne conduisez pas ?
You've lived in Los Angeles all your life and you don't drive?
Vous ne conduisez pas en conditions extrêmes et vous jurez l'allégeance à l'huile régulière.
You aren't driving in extreme conditions and you swear allegiance to regular oil.
Dans ce cas, ne conduisez pas et ne n’ utilisez aucun outil ou machine.
In this case, do not drive or use any tools or machines.
Dans ce cas, ne conduisez pas ou n’utilisez pas d’outils ou de machines.
If this happens, do not drive or use any tools or machines.
Gardez vos portes verrouillées et ne conduisez pas dans de mauvais quartiers pendant la nuit.
Keep your car doors locked and don't drive in bad neighborhoods late at night.
Vous ne conduisez pas, n'est-ce pas ?
You're not driving, are you?
Vous ne conduisez pas vraiment des coupés sports, d'après ce que j'ai compris ?
You don't actually drive a two-seater sports car from what I understand?
Tant que vous ne conduisez pas en ayant bu.
As long as I can trust you not to drink and drive.
Et rendez-moi service. Si vous vous droguez, ne conduisez pas.
By the way, do me a favour. If you do use later, don't drive.
Si vous ne conduisez pas, vous devez laisser la femme prendre le volant.
If you're not going to drive you've got to let the woman take the wheel.
Si vous vous sentez fatigué ou faible, ne conduisez pas et n'utilisez pas de machines.
If you feel tired or weak, do not drive and do not use machines.
Allez. Vous ne conduisez pas.
Oh, come on. You're not driving.
Vous ne conduisez pas, si ?
You're not driving anywhere, are you?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin