Ne cite pas mon nom.
Keep my name out of it.
Sur le fait qu'Engels ne cite pas Mach et Avenarius ?
On the fact that Engels does not cite Mach and Avenarius?
Mais la prochaine fois, ne cite pas d'autres mots.
But next time, don't quote from other's words.
Cette section ne cite pas de sources.
This section does not cite any sources.
Bon, alors, ne cite pas le nom d'Amy.
All right, so don't use the name Amy.
Il ne cite pas votre nom, si ?
It doesn't mention you by name, does it?
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (janvier 2017).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (juin 2017).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (mars 2016).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (avril 2014).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2016).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (octobre 2014).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (mai 2012).
This section does not cite any sources.
Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (juillet 2015).
This section does not cite any sources.
Il est regrettable que le rapport du Secrétaire général ne cite pas ces progrès.
It is a shame that the Secretary-General's report does not mention these accomplishments.
Je ne cite pas l'Ecclésiaste à la légère, mais voyons le chapitre 9, verset 10 :
I don't bring ecclesiastes out lightly, but let's visit 9:10.
Si c'est le cas, qu'il ne cite pas mon nom.
If so, I would prefer it if I weren't named.
On a une injonction du tribunal pour qu'on ne cite pas le juge.
We've got a High Court injunction so we can't mention the judge.
Je ne cite pas avec exactitude, mais telle a été l'impression produite par cette déclaration.
I am not quoting word-for-word, but that was the impression he gave.
Elle ne cite pas votre nom. Elle veut juste revenir sur le terrain.
She hasn't named in her suit, she just wants back in the field.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny