baisser
- Examples
Nous ne baissons pas les bras, dans cette affaire. | We are not giving up on this case. |
Pour être compétitifs, ne baissons pas la garde face à nos partenaires et faisons respecter les règles du commerce international équitable. | If we are to stay competitive we must not lower our guard in our dealings with partners but must respect the rules of fair and equitable international trade. |
Au sujet de la Roumanie et de la Bulgarie : bravo pour l'objectif fixé en termes de calendrier, mais ne baissons pas la garde en termes d'aide à la préadhésion de ces pays qui en ont tant besoin. | With regard to Romania and Bulgaria, well done on the objective set in terms of a timetable, but do not lower your guard in terms of pre-accession aid for these countries, which need it so badly. |
Allez, Argentine, ne baissons pas les bras ! | Come on, Argentina, let's not give up! |
Ne baissons pas notre garde. | We can't let our guard down. |
Ne baissons pas notre garde. | We can't let down our guard. |
Ne baissons pas la garde. | We should not let down our guard. |
Ne baissons pas notre garde. | We can't lower our guard. |
Ne baissons pas notre garde. | We can't drop our guard yet. |
Ne baissons pas les bras. | Do not give up. |
Ne baissons pas les bras. | We're not giving up. |
Ne baissons pas les bras. | We can't give up. |
Ne baissons pas les bras. Le droit des personnes à disposer de leur vie et de leur corps est un droit humain qui ne peut s'échanger contre de l'argent, comme on le ferait de lacets ou de bananes. | We must not give up, because people's right to decide when it comes to their own life and their own bodies is a human right that cannot be bought and sold for money like shoelaces or bananas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!