naviguer
- Examples
Nous quitterons Lagos et naviguerons le long de la magnifique côte de l'Algarve. | We will leave Lagos and sail along the beautiful Algarve coast. |
Nous naviguerons entre Foz do Douro et les zones riveraines de Porto et de Gaia. | We will sail between Foz do Douro and the riverside areas of Porto and Gaia. |
Alors nous naviguerons sans lui ! | Well, then, we'll sail without him. |
Nous naviguerons en haute mer. | We sail across the open sea. |
Nous naviguerons de nuit. | Means we'll do most of our running at night. |
Nous naviguerons ensemble. | We will sail away together. |
Nous naviguerons sur le Tage en profitant de la vue et avec un verre de bienvenue inclus. | We will sail on the Tagus enjoying the view, and with a welcome drink included. |
Nous naviguerons sur le port de Dubrovnik à partir vers le village Polace sur l'île de Mljet. | We will sail out from Dubrovnik port towards village Polace on island Mljet. |
Cette journée, nous naviguerons pendant 10h sur les fleuves de l’Amazone, principalement le fleuve Cauaburi. | This day, we will have sailed for 10h on the rivers of the Amazon, mainly the Cauaburi river. |
Selon le jour et les conditions météorologiques, nous naviguerons vers l'est ou l'ouest le long de la côte. | Depending on the day and weather conditions we will sail east or west along the coast. |
Selon le jour et les conditions météorologiques, nous naviguerons vers l’est ou l’ouest le long de la côte. | Depending on the day and weather conditions we will sail east or west along the coast. |
Puis, nous naviguerons jusqu’à Atalaya, où notre véhicule nous transfèrera au Lodge San Pedro. | We then sail again to get to Atalaya, where we head by car to our lodge, Posada San Pedro. |
Nous naviguerons le long des îles du Lido, de Certosa, de Vignole et de Sant Erasmo pour nous arrêter à Murano. | We will cruise along the islands of Lido, Certosa, Vignole and Sant Erasmo to stop in Murano. |
Nous naviguerons à travers le lac pendant environ 2 heures en profitant de l’une des routes les plus pittoresques d’Albanie. | We will sail through the lake for about 2 hours, enjoying one of the most scenic routes in Albania. |
Profitez d'un tour personnel inoubliable de 2 heures, où nous naviguerons, mouillerons, prendrons le soleil, nagerons et nous détendre ! | Enjoy a personal unforgettable 2 hours tour, where we will sail, anchor, take sun, swim and relax! |
Vous passerez le reste de la journée à vous détendre sur votre croisière tandis que nous naviguerons en direction d' Assouan. | You will spend the rest of the day relaxing on our cruise while we sail back towards Aswan. |
Nous continuerons ensuite vers Kastellet et naviguerons à travers les sites militaires toujours actifs où les voitures ne sont pas autorisées. | We will then continue on towards Kastellet and cruise right through the still-active military site where cars are not allowed. |
Nous naviguerons sur le fleuve Amazone, qui est le plus grand fleuve du monde, dans des bateaux sûrs et confortables. | We will navigate the Amazon River, which is the largest river in the world, in safe and comfortable boats. |
Nous naviguerons d'Albufeira le long de la côte, visiterons des grottes et dégusterons un barbecue préparé par notre équipe expérimentée sur la plage. | We'll navigate from Albufeira along the coast, visit caves and enjoy a barbecue prepared by our experienced crew on the beach. |
En fin d’après-midi, nous naviguerons vers la péninsule de Peljesac et mouillerons dans une baie paisible près du village de Zuljana. | In the late afternoon we will sail towards the Peljesac Peninsula and anchor in a quiet bay near Zuljana Village. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!