naviguer

Si Hercule naviguait dans l'Argo, '1'heseus a appartenu au même équipage.
If Hercules sailed in the Argo,'1'heseus belonged to the same crew.
Il naviguait à bord d'un remorqueur depuis qu'il avait sept ans.
He'd been on a tugboat since he was seven.
Il naviguait à bord d'un remorqueur depuis qu'il avait sept ans.
He'd been on a tugboat since he was 7.
Il naviguait dans un voilier qui se trouvait à la dérive.
He was crewing a sailing boat that was drifted.
C'est sur ce fleuve de l'Océan que le _Nautilus_ naviguait alors.
It was on this oceanic river that the Nautilus was then navigating.
C’est sur ce fleuve de l’Océan que le Nautilus naviguait alors.
It was on this oceanic river that the Nautilus was then navigating.
Ce matin, il disait qu'il naviguait à travers les 7 mers pour le trésor.
This morning he said he was sailing the seven seas looking for treasure.
Selon nous leur vaisseau naviguait quand il a croisé la sonde spatiale.
We think the ship was in flight when they just came across the probe.
Mon père y naviguait.
My dad was on her.
Il naviguait d'est en ouest.
It moved east to west.
Il naviguait pas à son compte, lui !
But he wasn't working for himself.
Dès qu'il fut en âge, il construisit un bateau et naviguait sur les mers.
As soon as he was old enough, he built a boat and was off navigating the seas.
Il était un petit navire... qui ne naviguait pas là où il aurait dû.
See, there's this little boat and it's not going where it's supposed to go and...
Il était un petit navire qui ne naviguait pas là où il aurait dû.
See, there's this little boat and it's not going where it's supposed to go and...
Mon père naviguait en mer.
No, he was a ship captain.
Huit minutes plus tard, il regardait de sa main vers l'écran, et il naviguait : il faisait des aller-retour.
Eight minutes later, he looked from his hand to the screen, and he was browsing: he was going back and forth.
Quelques jours plus tôt, Henrik naviguait sur l'Océan Pacifique pour voir à quel point la situation concernant les déchets plastiques est devenue critique.
A few days earlier, Henrik was sailing in the Pacific Ocean to see how critical the plastic waste situation has become.
Des convois de bâtiments charbonniers furent engagés pour amener à temps les cargaisons dont avait besoin cette flotte tandis qu’elle naviguait vers sa lointaine destination.
Convoys of colliers were contracted to bring in the shipments needed by the fleet while it was sailing towards its distant destination.
Anttila le naviguait durant plusieurs saisons d’apprentissage en WRC avant de bénéficier d’un programme complet avec l’équipe Stobart VK M-Sport en 2007.
Anttila guided him through several seasons of learning in WRC before they stepped up to a full programme with the Stobart VK M-Sport team in 2007.
Le navire repartit ensuite pour Rome mais fit naufrage[12] lors d’une tempête soudaine alors qu’il naviguait près de Porto Venere, au nord de La Spezia, sur la côte de Ligurie.
After resuming its journey, the ship was wrecked in a sudden storm as it passed through the narrows of Porto Venere, north of La Spezia on the coast of Liguria.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin