navet
- Examples
Je ne peux pas aller voir un navet tout seul. | Well, I can't go to a bad movie by myself. |
Il a l'air d'un navet avec des cheveux. | He looks like a turnip with hair. |
Tu es peut-être un navet, mais un bon ! | You may be a turnip, but you're a good turnip |
J'ai entendu dire qu'il est un navet dans le carré de choux. | I hear there's a turnip in the cabbage patch. |
Feuilles et tiges de brassicées, y compris les feuilles de navet | Leaves and stems of brassica, including turnip greens |
Le cocktail de navet et de lait de tigre est délicieux. | This turnip and tiger's milk cocktail is delicious. |
C'est ce navet sur la pêche ? | Is this that really dull movie with all the fishing? |
Un bon soldat ne reste jamais planté sur une ligne comme un navet. | A good soldier never stays planted on a border like a turnip. |
Je refuse de sortir un navet que j'ai réalisé. | I won't release a picture that I know is bad. |
C'est un navet, Mike. | It's a fluff picture, Mike. |
Je suis en train de faire un navet. | I'm making a bad movie. |
D'accord, finissons-en avec ce navet ! | All right, let's end this turkey. |
Vous savez que les stars de ce navet logent à Woodbury ? | Are you aware that the A-listers in this movie are all staying in Woodbury? |
Donc tu veux que ça soit un navet. | I guess that means you don't want anyone to see it. |
Pas de navet à tourner ? | Don't you have a bad movie to make? |
Tu as du jus de navet dans les veines. | You've got water rather than blood. |
Pas pour voir un navet ! | Well, I can't go to a bad movie by myself. |
C'était un vrai navet. | That was like the worst thing. |
C'est bien mieux, sur ma Terre, "Les Hommes en sueur", un vrai navet. | That's better; on my Earth, it was called "Sweaty Men, " and that didn't take. |
Feuilles et tiges de brassicées, y compris les feuilles de navet | After that date, only EUR 1,32 million was compatible with the common market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!