naughtiness
- Examples
I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais ton orgueil, et la malignité de ton cœur, car tu es descendu pour voir la bataille. |
I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur ; c'est pour voir la bataille que tu es descendu. » |
I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais ton insolence et la malice de ton cœur : c'est pour voir la bataille que tu es venu ! |
I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais, moi, ton orgueil et la méchanceté de ton cœur ; car c’est pour voir la bataille que tu es descendu. |
I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais, moi, ton orgueil et la méchanceté de ton coeur ; car c'est pour voir la bataille que tu es descendu. |
I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais, moi, ton orgueil et la méchanceté de ton coeur ; car c'est pour voir la bataille que tu es descendu. |
I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. | Je connais ton insolence et la malice de ton coeur : c'est pour voir la bataille que tu es venu ! » |
It is a concept that initially sounds quite dull, but when you understand how compounding just quietly works its magic - or conversely its naughtiness? | C'est un concept qui semble assez terne au départ, mais lorsque vous avez compris comment compounding juste travaille tranquillement sa magie - ou, inversement, son naughtiness ? |
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. | C’est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été plantée en vous, et qui peut sauver vos âmes. |
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. | C'est pourquoi rejetant toute souillure, et toute superfluité de malice, recevez avec douceur la parole plantée en vous, laquelle peut sauver vos âmes ; |
If a child brought them sharply, severely punished for naughtiness and poor grades in school, always constrained to a ban, then intentionally or not, but they will take this manner of education for their child. | Si un enfant les a fortement, sévèrement puni pour mauvaise conduite et de mauvaises notes à l'école, toujours contraint à une interdiction, alors intentionnellement ou non, mais ils prendront cette manière de l'éducation de leur enfant. |
Figures for measured behaviour and communication by parents when dealing with their children's naughtiness were better in cities than in rural areas and in coastal regions than in the sierra and the Amazon. | Les chiffres concernant la mesure du comportement et les communications avec les parents en cas de faute des enfants sont plus élevés dans les villes que dans les campagnes et sur la Côte que dans les Andes ou l'Amazonie. |
I love little children and their naughtiness makes me laugh. | J'adore les petits enfants et leur espièglerie me fait rire. |
You shouldn't take you daughter's naughtiness too seriously. She's a kid! | Tu ne devrais pas prendre trop au sérieux les bêtises de ta fille. C'est une enfant ! |
Is it a place for naughtiness and is it a place to be safely aggressive? | Est-ce un lieu pour être coquin, un lieu où être agressif en toute sécurité ? |
So, what kind of naughtiness is the mother-daughter team up to today? | Alors, quel genre de coquineries le duo mère-fille a prévu pour aujourd'hui ? |
Figures for measured behaviour and communication by parents when dealing with their children's naughtiness were better in cities than in rural areas and in coastal regions than in the sierra and the Amazon. | Les chiffres du comportement moyen et communicatif de la part des parents devant les fautes de leurs enfants sont plus élevés dans les villes qu'à la campagne, et sur la Côte que dans la Sierra et en Amazonie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!