nasse
- Examples
Il pêchait, oui, mais de poisson dans la nasse, point. | He was fishing but he had not caught any fish. |
Où as-tu traînassé ? | Where have you been so long? |
Conditions pour certaines pêcheries à la nasse dans la zone IX a (Ouest de Galice) | The Consultative Forum shall meet at least once a year. |
Le ballast du ciment donne stabilité à la nasse et maintient la position correcte pour pêcher, avec les entrées orientées vers le dessus. | The cement ballast gives stability to the cage and keeps the correct position to fish, with the entrances directed toward top. |
GEMINI I Le ballast du ciment donne stabilité à la nasse et maintient la position correcte pour pêcher, avec les entrées orientées vers le dessus | The cement ballast gives stability to the cage and keeps the correct position to fish, with the entrances directed toward top. |
Bien qu'il n'a pas donné des details, sa déclaration était interprétée comme faisant allusion à plus d'expansion de la nasse du ministre de l'Intérieur ciblant tout activisme en ligne. | Although he did not provide details, his statement was interpreted as pointing to a further expansion of the Interior Ministry's dragnet targeting any activism online. |
Nous avons donc déposé un amendement que je vous prie de soutenir pour éviter de voir l' Union européenne devenir une véritable nasse. | That is why we have tabled an amendment for which I should ask your support, so that the European Union does not become a safety net. |
Les utilisateurs pris dans la nasse d'un iMonstre sont des proies faciles pour d'autres attaquants, et la censure des applis empêche d'autres sociétés de découvrir le mécanisme de ces attaques. | Users caught in the jail of an iMonster are sitting ducks for other attackers, and the app censorship prevents security companies from figuring out how those attacks work. |
Très recherchée pour les aquariums, elle se capture facilement avec une nasse, et dans un bassin de taille adéquate, elle s’adapte très bien à la vie en captivité. | Much appreciated for the aquaria, it is easily caught with the pots, and when in pools of the right size, it adapts quite well to the life in captivity. |
Le pêcheur avait deux tanches dans sa nasse. | The fisherman had two tench in his creel. |
José m'a montré combien de poissons il avait dans sa nasse. | Jose showed me how many fishes he had in his fish basket. |
Le pêcheur a jeté la nasse à l'eau. | The fisherman threw the lobster trap in the water. |
La grande nasse de pêche était maintenue en place par une multitude de flotteurs. | The huge fishing net was held in place by dozens of floats. |
Mon grand-père utilisait une nasse pour garder les poissons frais pendant qu'il continuait à pêcher. | My grandfather used a creel to keep fish fresh while he fished. |
Nasse de pêcheur fait de la vannerie, utilisé pour la pêche des coquillages. | Beatiful fishing gadget made of wickerwork, used for shellfishing. |
Voici l'explication la plus vraisemblable : les responsables semblent avoir estimé que les particuliers, se trouvant de toute façon pris dans la nasse, seraient bien obligés de s'adapter. | The most probable explanation is this: the authorities seem to have thought that private citizens, being in any case caught in the trap, would be obliged to adapt themselves. |
Par dérogation à l’interdiction visée au paragraphe 1, la pêche à la nasse sans capture de langoustines est autorisée dans la zone géographique et pendant la période visées au paragraphe 1, point b). | Manufacture of jewellery, bijouterie and related articles |
Par dérogation à l’interdiction visée au paragraphe 1, la pêche à la nasse sans capture de langoustines est autorisée dans la zone géographique et pendant la période visées au paragraphe 1, point b). | By way of derogation from the prohibition laid down in paragraph 1, fishing with creels that do not catch Norway lobster shall be authorised in the geographical areas and during the period set out in paragraph 1(b). |
Par dérogation à l'interdiction prévue au paragraphe 1, la pêche à la nasse sans capture de langoustine est autorisée dans les zones géographiques et pendant les périodes visées audit paragraphe. » | By way of derogation from the prohibition laid down in paragraph 1, fishing with creels that do not catch Norway lobster shall be authorised in the geographical areas and during the periods set out in that paragraph.’; |
Combien de poissons as-tu attrapés avec la nasse à vairons ? | How many fish did you catch with the minnow trap? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!