narrate

Discover the history of Seville narrated by its legends and traditions!
Découvrez l'histoire de Séville racontée par ses légendes et ses traditions !
I narrated a poem that manifested a marvelous future.
Je narrai un poème qui manifestât un futur merveilleux.
The following is narrated by Mr. Sandeep Madhavan from Melbourne, Australia.
Ce qui suit est raconté par M. Sandeep Madhavan de Melbourne, en Australie.
Totally narrated by the best guides in Hollywood.
Entièrement raconté par les meilleurs guides à Hollywood.
Fully narrated by the top guides in Hollywood.
Entièrement raconté par les meilleurs guides à Hollywood.
His story is narrated briefly in Chapter 2.
Son histoire est narrée brièvement au chapitre 2.
ELA-Literacy.W.6.3.E: Provide a conclusion that follows from the narrated experiences or events.
ELA-Literacy.W.6.3.E : Fournir une conclusion qui découle des expériences ou événements racontés.
Almost all the legends narrated about something unusual.
Presque toutes les légendes racontées à propos de quelque chose d'inhabituel.
Mr. and Mrs. Rajendekar narrated all these incidents to H.H. Dr. Jayant Athavale.
M. et Mme Rajendekar ont raconté tous ces incidents à S.S. Dr. Jayant Athavale.
Besides, the stories of Krishna Baibhadra and Kaurava-Pandavas have also been exquisitely narrated.
En outre, les histoires de Krishna Baibhadra et Kaurava-Pandavas également ont été extraordinairement relatées.
As I narrated a poem of a soul my life became most vigorous.
Comme je racontais un poème de l'âme, ma vie devint plus vigoureuse.
At Yasaka in Kyoto we narrated poems of life.
Au sanctuaire de Yasaka à Kyoto nous avons raconté des poèmes de la vie.
He says he narrated the message on the net.
Il dit qu'il a enregistré le message qui est sur le net.
In this episode, narrated by Baruk, there are some pearls hidden.
Cet épisode, qui nous est raconté par Baruch, renferme quelques perles.
Several women narrated their harrowing experiences in Darfur.
Plusieurs femmes ont raconté les expériences horribles qu'elles avaient vécues au Darfour.
It is also narrated that he came closer by crawling on his chest.
Il est également rapporté que il se rapprocha en rampant sur sa poitrine.
The divorce proceedings are narrated elsewhere.
Les procédures de divorce sont racontés ailleurs.
The play is narrated by Tom, who is remembering the events as a memory.
La pièce est racontée par Tom, qui se souvient des événements comme un souvenir.
The play is narrated by Tom, who is remembering the events as a memory.
La pièce est narrée par Tom, qui se souvient des événements comme un souvenir.
Meet your guide and head underground to enjoy a narrated tour of the tombs.
Retrouvez votre guide et rendez-vous sous terre pour profiter d'une visite guidée des tombeaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow