narrate
- Examples
The film narrates the 1982 Sabra and Shatila massacre in Lebanon. | Le film raconte le massacre de Sabra et Chatila (au Liban). |
And subsequently she narrates the first appearance. | Et elle raconte ensuite la première apparition. |
St. Paulinus, in the life of St. Ambrose, narrates what he has seen. | Saint-Paulin, dans la vie de saint Ambroise, raconte ce qu'il a vu. |
This story narrates important events that explain how the society came to be. | Cette histoire relate les événements importants qui expliquent comment la société est venue pour être. |
It narrates the science correctly, yet in a highly readable style. | Il se base correctement sur la science et ceci dans un style très lisible. |
Brahim is a young Berber, very human, who narrates his life on a day-to-day basis. | Brahim est un jeune Berbère, très humain, qui raconte sa vie au quotidien. |
Maybe she narrates where they are. | Elle raconte peut-être où c'est. |
Maybe she narrates where they are. | Elle dit peut-être où elle est. |
It is said and lived in every page which narrates the history of the missions. | C’est dit et c’est vécu à chaque page de l’histoire des missions. |
His first film, La peau trouée, narrates shark fishing on a trawler in the Atlantic Ocean. | Son premier film, La peau trouée, raconte la pêche au requin sur un chalutier dans l’Atlantique. |
Ibn Kathir narrates that one day while walking in the city; Moses came upon two men fighting. | Ibn Kathir relate qu’un jour, alors qu’il déambulait dans la ville, Moïse vit deux hommes se battre. |
This book, of 1915, narrates the adventures and misadventures of university life in Compostela during the XIX century. | Cette œuvre écrite en 1915 raconte les aventures et mésaventures de la célèbre vie universitaire compostellane depuis le XIXe siècle. |
He narrates the troubled journey of a man named Amir, who is haunted by his past and the ghosts of his sins. | Il raconte le parcours troublé d'un homme nommé Amir, hanté par son passé et par les fantômes de ses péchés. |
The chapter continues and speaks of Prophet David and narrates stories of other noble prophets, peace be upon all of them. | Le chapitre se poursuit et parle du prophète David et raconte des histoires d'autres prophètes nobles, la paix soit sur eux tous. |
The myth narrates that Icarus precipitated from his flight on the island of Icaria, where the father Daedalus did bury him. | Le mythe raconte qu’Icare a été précipité lors de son vol sur l’île Ikaria, où son père Dédale l’a enterré. |
Chapter 2 of the Acts of the Apostles narrates the experience of the outpouring of the Spirit and the lengthy speech of Peter. | Le chapitre 2 des Actes des Apôtres raconte l'expérience de l'effusion de l'Esprit et le long discours de Pierre. |
Set in the 12th century during the Northern Song Dynasty, the book narrates the adventures of 108 outlaw-heroes atop Mount Liang. | Le livre raconte les aventures de 108 brigands-héros au sommet du mont Liang au XIIe siècle sous la dynastie des Song du Nord. |
At some point in the distant future, as Tom narrates the play, we see that this has not yet happened for him, either. | À un moment dans un avenir lointain, comme Tom raconte la pièce, on voit que cela ne s'est pas encore passé pour lui. |
At some point in the distant future, as Tom narrates the play, we see that this has not yet happened for him, either. | À un certain moment dans le futur lointain, alors que Tom raconte la pièce, nous voyons que cela ne s’est pas encore produit pour lui. |
The report of the Committee narrates the gradual but nonetheless encouraging evolution of the peace process —a process that all had viewed with such hope. | Le rapport du Comité décrit l'évolution progressive mais néanmoins encourageante du processus de paix - processus que tous avaient envisagé avec tant d'espoir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!