nantissement
- Examples
M. Skinner a également soulevé la question du nantissement. | Mr Skinner also raised the issue of collateralisation. |
Toute personne détenant un objet peut obtenir une somme d’argent contre son nantissement. | Any person holding an object can obtain an amount of money against her hypothecation. |
Le nantissement est obligatoire pour les entreprises non américaines aux États-Unis. | Collateral is required by non-US companies in the United States. |
Proposez-moi un nantissement solide ou ne sollicitez pas mes services. | Give me collateral with a solid foundation or don't ask me for money. |
Il s’agissait donc d’une question de nantissement. | It was therefore a question of collateral. |
Les droits de nantissement et de compensation de la [insérer le nom de la BC] | The [insert name of CB]'s rights of pledge and set-off |
Les droits de nantissement et de compensation de la [insérer le nom de la BC] | The [insert name of CB]’s rights of pledge and set-off |
Localisation des actifs et interdiction du nantissement d'actifs | Localisation of assets and prohibition of pledging of assets |
Le nantissement global d'entreprise peut néanmoins présenter une valeur considérable pour le créancier garanti. | Nevertheless, the enterprise mortgage may still have significant value for a secured creditor. |
On leur alloue des prêts basés sur la solidarité de groupe et non sur le nantissement. | Members are allocated loans based on group solidarity, instead of formal collateral. |
Il en va de même pour le nantissement. | So much for hypothecation. |
Dans le passé, les femmes devaient fournir un nantissement même pour des prêts de 50 000 roupies. | In the past, women had been required to provide collateral even for loans as small as 50,000 rupees. |
Elles ne disposent pas non plus de nantissement et elles n'ont donc pas accès aux prêts bancaires. | Rural women also lack collateral, and therefore, do not have access to bank loans. |
Ces exploitants ne peuvent pas obtenir de prêts car ces terres ne peuvent pas leur servir de nantissement. | Persons are unable to obtain loans because such lands cannot be used as collateral. |
Premièrement, les sûretés ont été étendues par un nantissement sur les stocks, les installations et les moyens d'exploitation restants. | First, the security was expanded to include liens on inventories, plant and other assets. |
Ce mécanisme prévoit une forme de garantie plus efficace et plus immédiate que d'autres, comme par exemple le nantissement. | This mechanism provides a more efficient, effective and non-time consuming form of guarantee than others such as pledge. |
Les opérations impliquant la cession temporaire d'or contre un nantissement en espèces sont également incluses dans ce poste. | Operations involving the temporary transfer of gold against cash collateral are also included under this item |
Les opérations impliquant un transfert temporaire d'or contre un nantissement en espèces sont également incluses dans ce poste. | Operations involving the temporary transfer of gold against cash collateral are also included under this item |
Les opérations impliquant un transfert temporaire d’or contre un nantissement en espèces sont également incluses dans ce poste. | Operations involving the temporary transfer of gold against cash collateral are also included under this item |
Conséquence des négociations du Gouvernement avec les banques, les femmes peuvent désormais obtenir des prêts jusqu'à 300 000 roupies sans nantissement. | As a result of Government negotiations with banks, women could now obtain loans of up to 300,000 rupees without collateral. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!