naivety
- Examples
You have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety. | Vous avez même évoqué d'éventuelles erreurs, confessé une possible naïveté. |
I cannot understand the naivety of many of the tabled amendments. | Je ne comprends pas la naïveté de certains amendements. |
They again and again imply naivety and long-forgotten experiences. | Elles impliquent encore et encore la naïveté et expériences oubliées depuis longtemps. |
There is a degree of ignorance or naivety that appals me. | Nous sommes face à un degré d’ignorance ou de naïveté qui me consterne. |
Underlying it is the disturbing attitude of naivety. | L’attitude perturbatrice de la naïveté est ici sous-jacente. |
Some people might find your naivety really charming, but I don't. | Il y a des gens qui doivent trouver ta naïveté charmante, mais moi non. |
This should make the EU aware of its naivety in its Eastern policy. | Cela devrait faire prendre conscience à l'UE de sa naïveté dans sa politique orientale. |
But in parallel, this bright and inflamed character is also of a disconcerting naivety. | Mais en parallèle, ce personnage au cœur lumineux et enflammé est également d’une naïveté déconcertante. |
Is it based on anger; is it based on naivety? | Est-ce fondé sur de la colère ? Est-ce fondé sur de la naïveté ? |
The interference of political motives is too visible to overcome naivety. | L'interférence de motifs politiques est tellement évidente que la naïveté n'est plus de mise. |
This is all naivety. | Tout cela est de la naïveté. |
I see your esquire is well-trained in the art of naivety. Go on. | Votre écuyer verse dans l'art de la naïveté. |
Finally, it must be clearly stated that there is no naivety in the Pastoral Orientations. | Enfin, il faut dire clairement qu’il n’y a pas de naïveté dans les orientations pastorales. |
Is it because there is, historically, a general degree of naivety as regards this substance? | Est-ce en raison d'un degré général de naïveté envers cette substance dans le passé ? |
Maybe in her naivety, she figured it'd be good for her career. | - Peut-être que dans sa grande naïveté, elle a cru que ce serait bon pour sa carrière. |
Despite the Commission's praiseworthy work on drawing up the strategy, it amazes me with its naivety. | Malgré le travail louable de la Commission pour élaborer la stratégie, je suis saisie par sa naïveté. |
But you may understand and express them on quite different levels, free of naivety and overidealism. | Mais vous pourrez les comprendre et les exprimer à des niveaux très différents, exempts de naïveté et d'idéalisme excessif. |
Each source can be tapped willingly or unwillingly, depending on the intention or the naivety of the seeker. | Chaque source est accessible volontairement ou involontairement, selon l'intention ou la naïveté de celui qui cherche. |
When looked at more closely, it is actually a mixture of naivety and complicity in their methods. | En y regardant de plus près, c'est en fait un mélange de naïveté et de complicité avec leurs méthodes. |
I feel that the EU strategy relating to Cuba is to spread an incredible degree of naivety. | J’ai l’impression que la stratégie de l’UE concernant Cuba consiste à diffuser un niveau incroyable de naïveté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!