naguère

C'est une source de connaissances et de relations naguère impensables.
It is a source of knowledge and relationships that were once unthinkable.
C’est une source de connaissances et de relations naguère impensables.
It is a source of knowledge and relationships that were once unthinkable.
Ce rôle est très différent de celui qu'il jouait naguère.
That is a very different kind of role from the past.
Les montagnes, naguère si belles dans leur parfaite symétrie, étaient bouleversées et déchiquetées.
The mountains, once so beautiful in their perfect symmetry, had become broken and irregular.
Moscou avait été naguère un grand village, Pétrograd était une ville.
Once upon a time, Moscow had been a big village, and Petrograd a city.
L'accent était naguère placé sur l'appui aux enfants dans le besoin.
In the past, the focus had been on support for children in need.
Les perspectives d'une paix permanente, naguère incertaines, se sont affirmées.
The prospects for a permanent peace, which were once elusive, are now no longer remote.
Ce rôle, tenu naguère par André Mediavilla, a permis de découvrir Fabrice Mineau, remarquable.
This role played before by André Mediavilla allowed us to discover a remarkable Fabrice Mineau.
Celle qui voulait être reine et que j’ai, naguère, si ardemment soutenue.
The one who would be queen and that, not long ago, I so ardently supported.
Ces sites, naguère inaccessibles, sont aujourd'hui le lieu d'implantation d'un projet immobilier.
This land, which was previously inaccessible, is now being developed for real estate.
Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que le nouveau système automatiserait des fonctions naguère manuelles.
The Committee was informed, upon enquiry, that the new system would automate previously manual functions.
Ce singe malin a découvert naguère qu'il pouvait ainsi arriver à ses fins.
Long ago, these clever capuchins worked out that this is what they needed to finish the job.
Nous savons que, naguère, en Italie, des aides ont été octroyées à certaines habitations endommagées par les tremblements de terre.
We know that, previously in Italy, aid was also granted for some housing damaged by earthquakes.
Balama est un village qui était naguère situé sur les rives du lac Tchad, dans l’est du pays.
Balama was a village once located on the shores of Lake Chad, in the east of the county.
Cette chambre fut naguère occupée par un mari très jaloux dont la femme occupait la chambre à côté.
This room was once occupied by a very jealous husband... whose wife was staying right next door.
Je ne pouvais pas agir autrement, naguère, je n'avais simplement pas le droit.
I had to act that way the other day, I had no right to act otherwise.
Les pays naguère en butte aux conflits et à la guerre ont commencé à prendre des initiatives pour se doter d'un gouvernement démocratique.
Countries once afflicted by conflict and war have begun to take initiatives towards democratic government.
De Windjana, allez à Tunnel Creek, où se cacha naguère un chef aborigène connu sous le nom de Jandamarra.
From Windjana, make your way to Tunnel Creek, once used as a hideout by the Aboriginal leader Jandamarra.
En conséquence, le taux de fertilité en Espagne - naguère le plus bas d'Europe - est passé à 12 %.
As a consequence, the fertility rate in Spain—formerly one of the lowest in Europe—had increased to 12 per cent.
À l'heure actuelle, les femmes ont accès à des métiers et professions qui naguère étaient l'apanage des hommes.
Women now have access to training in specialized fields and occupations which were previously the exclusive preserve of men.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft