nada
- Examples
Yeah, but Vincent's got the clock, and we got nada. | Ouais, mais Vincent a l'horloge, et on a rien. |
It is the body of nada or sound. | C'est le corps de nada ou son. |
Look, we got nada but respect and love for you. | On a que du respect et de l'amour pour toi. |
When I came to this exceptional country I had nada. | Quand je suis venu dans ce pays exceptionnel, j'ai eu nada. |
When I came to this fantastic country I had nada. | Quand je suis arrivé à ce merveilleux pays je n'avais rien. |
Let the people pick their own, you do nada. | Laisse ton peuple se les choisir, tu ne fais rien. |
When I came to this great country I had nada. | Quand je suis arrivé à ce merveilleux pays je n'avais rien. |
Actually, we've got much more than nada. | En fait, on a beaucoup plus que nada. |
That's good with me, 'cause I didn't nada. | Ça me va, vu que je n'y suis pour rien. |
Yeah, but we swept the place last night, and nada. | Oui, mais on a ratissé l'endroit de fond en comble la nuit dernière et rien. |
Bad news: I saw nada. | Mauvaises nouvelles : je n'ai rien vu. |
You don't know nada. | Vous ne savez pas quoi que ce soit. |
Either way, we got nada. | En tout cas, on n'a nada. |
You don't know nada. | Tu ne sais vraiment rien. |
You don't know nada. | Vous ne savez rien. - Vous avez peur de moi ! |
You don't know nada. | Tu te fous de tout. Tu n'en sais rien ! |
You don't know nada. | Tu sais rien de rien ! |
You don't know nada. | Tu n'es au courant de rien. |
You don't know nada. | si tu ne sais rien, alors ne bouge pas. |
You don't know nada. | Tu ne sais pas... pas encore. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
