nabot
- Examples
Mais ne pas oublier que seul un nabot - seulement est entré en existence. | But do not forget that only a pipsqueak - only came into existence. |
Ce nabot ne s'en est pas tenu au plan. | Little man didn't stick to the plan. |
De quand tu étais qu'un nabot ? | When you were a child? |
Elle me prenait toujours la tête, elle me traitré de nabot. | She's always getting at me, saying I weren't a real man. |
On est deux dans ce cas, nabot. | Well, that makes two of us, half-pint. |
Tu vas nous lâcher un peu, nabot ? | Hey, why don't you just back off, string bean? |
Tu vas nous lâcher un peu, nabot ? | Why don't you just back off, string bean? |
C'est, comme, tu es tellement mignon et nabot et il est si mignon et écoeurant. | It's, like, you're so cute and runty and he's so cute and sickly. |
Il y avait un nabot. | There was this little runt of a guy. |
Je suis pas digne de confiance et je suis le nabot de la Société ? | First I'm not trustworthy and now I'm the runt of the Society? |
Qui est ce nabot ? | Who's that short gentleman? |
Comment tu m'as appelé, nabot ? | What did you just call me? |
Pas encore. J'ai pas fini avec le nabot, mon gars. | I'm not yet not for the meatball. I'm not throwing in yet, boy! |
T'es saoul, nabot ? | What are you doing, little man? |
A toi, nabot. | Back to you there, half-pint. |
Ce nabot ? Non ! Qui a eu cette idée merdique ? | You don't have to listen to the things he says. |
Je comprends mais si ce nabot de docteur ne sait pas comment le guérir, que puis-je faire ? | I understand but if this munchkin doctor doesn't know how to heal him what can I do? |
Alors, le nabot, ça fait quoi ? | Have you learned your lesson? |
- Tiens, le nabot. | Hey, it's the little man. |
nabot ! | Let's settle this once and for all, runt! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!