naître
- Examples
Tes frères et tes soeurs naîtront dans deux heures. | Your brothers and your sisters. Be born in two hours. |
Seul un petit groupe d'hommes naîtront comme Anges. | Only a small group of people will be born as Angels. |
Et tous ceux qui naîtront plus tard se souviendront d'eux. | And all those who will be born later will remember them. |
Ils ne naîtront pas de mère et père mais de l'esprit. | They will not be born by mothers and fathers, but of spirit. |
De la gestion durable des forêts naîtront des solutions durables. | Sustainable forest management will generate lasting solutions. |
Toutes les choses naîtront et disparaîtront d'elles-mêmes. | All things will come and go of themselves. |
Bientôt, des milliers de perles naîtront d'elle. | Erelong thousands of other pearls will be born from it. |
De cette seconde union naîtront aussi trois enfants. | Three children were also born from this union. |
De cette union naîtront trois enfants. | Three children were born to this union. |
Des tensions naîtront de cette interdépendance. | Tensions will arise from such interactions. |
Ils ne naîtront que dans trois semaines. | It'll be at least three weeks. |
Ils naîtront couverts d'affection à condition qu'il me dise ce que je veux savoir. | Both shall be born well-favored, providing he tells me what I need know. |
En 1991, il se marie, mariage dont naîtront deux enfants, en 1996 et 1998. | In 1991 he got married and has two children born in 1996 and 1998. |
Les trois pays qui naîtront de l’éclatement de l’Irak ne seront pas viables. | The three countries that will be born from the fragmentation of Iraq will not be feasible. |
Il choisit de s’établir à Vevey avec son épouse et ses enfants, dont 4 naîtront en Suisse. | He decided to settle in Vevey with his spouse and his children, four of whom were to be born in Switzerland. |
Ceux qui naîtront doivent jouir de conditions indispensables, d’une vie naturelle et aussi pleine que possible. | Those who will be born should have the essential living conditions to enjoy a life as fully and naturally as possible. |
Une nation, même une multitude de nations naîtront de toi ; des rois sortiront de tes reins. | A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body. |
Des actes d'amour plus nombreux naîtront dans ton âme : jaculatoires, actions de grâce, actes de réparation, communions spirituelles. | Your soul will pour forth more acts of love, aspirations, acts of thanksgiving, acts of atonement, spiritual communions. |
En ce jour terrifiant et glorieux, disparaîtra l'image de ce monde et naîtront les cieux nouveaux et la terre nouvelle. | On that terrible day the glorious figure of this world will pass and be born the new heavens and new earth. |
Si vous pouvez créer ce sentiment de Fraternité, vous transformerez l'humanité. Alors l'incompréhension disparaîtra et de nouvelles aspirations justes naîtront. | If you are able to cultivate this feeling of brotherhood, you will set humanity on a new foundation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!