investir
- Examples
Il est évident que nous n'investissons pas assez. | It is obvious that we are not investing enough. |
Nous n'investissons pas juste dans les enfants. | And we're not just investing in the kids. |
Nous n'investissons pas l'hôte par l'arrière du cou. | We do not enter our host through the back of the neck. |
Si nous n'investissons pas dans les personnes, nous n'aurons pas d'avenir en Europe. | If we do not invest in people, we will not have a future in Europe. |
Nous n'investissons pas dans des sociétés qui ont une orientation majeure vers des activités de guerre. | We DO NOT invest in corporations which have a predominant orientation towards war. |
Si nous n'investissons pas dans le capital humain, nous n'atteindrons pas nos objectifs. | For if we do not invest in human capital, we will not achieve what we all want. |
Si nous n'investissons pas massivement dans la recherche et le développement en matière d'énergie, nous n'y arriverons pas. | Without massive investment in research and development in the energy sector, we will not succeed. |
Si nous n'investissons pas dans des secteurs tels que la performance énergétique et les économies d'énergie, nous serons doublement perdants. | If we do not invest in sectors such as energy performance and energy savings, we shall lose twice over. |
Si nous n'investissons pas dans la réhabilitation et la conservation des terres, le coût n'en sera que plus grand, demain. | If investment is not made in land rehabilitation and conservation today, the cost of doing so tomorrow will be much greater. |
Description Nous voulons tous garder notre corps actif, mais nous n'investissons pas la même quantité d'efforts et d'énergie pour nos esprits, n'est-ce pas ? | Description We all want to keep our body active, but we don't invest the same amount of efforts and energy for our minds isn't it? |
Il n'existe pas d'autre façon d'accroître le nombre des Européens professionnellement actifs dans les trente ans à venir si nous n'investissons pas dans la famille maintenant. | There is no other way of increasing the number of Europeans who will be professionally active in 30 years' time if we do not invest in the family now. |
Si nous n'investissons pas suffisamment dans l'éducation et la formation et que nous ne leur offrons pas de bonnes compétences et opportunités dans l'Union européenne, nous risquons de les perdre. | If we do not invest properly in education and training and give them skills and opportunities in the European Union, we risk losing them. |
Si nous n'offrons pas cette chance à chacun de nos enfants, et si nous n'investissons pas dès le plus jeune âge, nous allons nous heurter à des problèmes. | If we don't give that gift to each and every one of our kids, if we don't invest at the earliest age, we're going to be running into difficulties. |
Nous souhaitons toutefois souligner que nous ne pouvons créer une croissance par le libre-échange si nous n'investissons pas en même temps dans l'éducation, la santé et d'autres projets à long terme qui ressortent également à d'autres endroits du rapport. | However, we wish to point out that we cannot create growth through free trade if we do not at the same time invest in education, health and other long-term investments, which also emerges from other parts of the report. |
Nous n'investissons pas assez dans l'éducation et la formation tout au long de la vie, il y a un déficit des investissements dans la recherche, nos dépenses publiques sont au niveau de celles des États-Unis et le secteur privé doit faire un effort supplémentaire. | There is not enough investment in research. Our public spending is at the same level as in the United States and the private sector must make more effort. |
En revanche, si nous n'investissons pas maintenant, nous pourrions faire faillite d'ici un an. | Conversely, if we don't invest now, we could go bankrupt within a year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!