inquiéter
- Examples
Ça n'inquiète pas le studio ? | I can't believe that the studio's not concerned about this thing. |
Ne n'inquiète pas, chérie. | It's all right, dear. |
Ne n'inquiète pas, chérie. | Oh, that's all right, darling. |
Ne n'inquiète pas, chérie. | You worry too much, little one. |
Mais n'inquiète pas ta petite tête à ce sujet ce soir. | But don't worry your little head about that anymore tonight. |
Je te laisse t'y mettre, mais te n'inquiète pas. | I'm-a let you get to it, but don't worry. |
Ne n'inquiète pas, je ne te ferai pas mal. | Don't worry, I'm not going to hurt you. |
C'est un souci qui n'inquiète pas mon équipe. | That's a problem my team won't have to concern itself with. |
Ne n'inquiète pas, je ne te ferai pas mal. | Don't worry, I won't hurt you. |
Très attendue, la nouvelle Apple Watch n'inquiète pas les horlogers suisses. | The Swiss watch industry is unfazed by the Apple Watch. |
Tu es en train de me dire que ça n'inquiète pas ? | You're telling me you're not worried? |
Ne n'inquiète pas, ok ? | Don't worry about it, all right? |
Ne n'inquiète pas, ok ? | Don't worry about it, okay? |
Ne n'inquiète pas, ok ? | Okay, don't worry about it, all right? |
Ne n'inquiète pas, ok ? | Don't worry, all right? |
Ne n'inquiète pas pour ça. | Don't worry about that. |
Ne n'inquiète pas, ok ? | Don't worry about me, okay? |
Ne n'inquiète pas, chérie. | Don't worry about it, darling. |
Ne n'inquiète pas, ok ? | Don't you worry, okay? |
Ne n'inquiète pas, ok ? | So don't worry, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!