influencer

Ce médicament n'influence pas votre capacité à conduire.
This medicine does not affect your ability to drive.
Ce médicament n'influence pas votre capacité à conduire.
This medicine does not affect your ability to drive safely.
Ce médecin n'influence pas votre capacité à conduire.
This medicine does not affect your ability to drive safely.
La forme de DM qui l'inflige n'influence pas son esprit.
His form of MD does not affect his mind.
En principe, Erytromycine n'influence pas votre capacité de réaction.
Erythromycin does not, in principle, affect your reaction time.
Ce type de fraisage n'influence pas efficacement la taille moyenne des particules de WC.
This type of milling does not effectively influence the WC average particle size.
Avec le matériau transparent, il n'influence pas votre habillage même sous la forte pluie.
With the transparant material, it doesn't influence your dressing even in the heavy rain.
Ce type de fraisage n'influence pas efficacement la taille de particule moyenne de WC.
This type of milling does not effectively influence the WC average particle size.
Veuillez noter que le levier du compte n'influence pas la valeur de pip.
Please note that the leverage of the account does not affect the pip value.
Insuffisance rénale L'insuffisance rénale n'influence pas la pharmacocinétique de l'isotrétinoïne.
Renal insufficiency Renal insufficiency and renal failure do not affect the pharmacokinetics of isotretinoin.
Elle n'influence pas ce qui se passe entre nous.
She does not get to decide what happens between you and me.
Oestrogel n'influence pas votre capacité à conduire et est compatible avec la consommation d'alcool.
Oestrogel does not affect your ability to drive safely or interact with alcohol.
Il n'influence pas le sentiment de faim réelle, donc un déficit de substances essentielles se produit.
It does not influence the feeling of real hunger, so a deficit of vital substances occurs.
Le paramètre Aperçu est un outil auxiliaire, il n'influence pas la taille réelle de l'image.
It's an auxiliary tool, it does not influence the real size of the image.
La scolarité ou la formation professionnelle est importante mais n'influence pas trop l'éducation des enfants.
School or vocational training is important but will not matter too much in raising children.
Chaque chose a son role et n'influence pas I'autre.
They each do their own thing and don't get in each other's way.
Elle n'influence pas les décisions
She won't make decisions for anyone.
Remarquez que cette atmosphère hystérisante n'influence pas seulement les SJW mais également leurs adversaires.
Notice that this hystericising atmosphere works not only on SJWs but also on the those that oppose them.
La pomme a une petite masse et sa force de la pesanteur n'influence pas le mouvement de notre planète.
The apple has small weight and its gravity does not influence movement of our planet.
Le paramètre Taille de l'Aperçu est un outil auxiliaire, il n'influence pas la taille réelle de l'image.
It's an auxiliary tool, it does not influence the real size of the image.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive