n'importe quoi

Vous pouvez gagner n'importe quoi jusqu'à 50x votre pari !
You can win anything up to 50x your bet!
Mais tu as quelqu'un qui ferait n'importe quoi pour toi.
But you have someone who would do anything for you.
Tu aurais dit et fait n'importe quoi pour sauver Godric.
You would have said and done anything to save Godric.
C'est... Je ferai n'importe quoi pour être un bon ami.
That's... I'll do anything to be a good friend.
Mais si nous regardons de près, vous pouvez trouver presque n'importe quoi.
But if we look closely, you can find almost anything.
Il peut contrôler n'importe quoi dans sa ligne de vue.
He can control anything in his line of sight.
Mon amour, je ferais n'importe quoi pour te rendre heureuse.
My love, I would do anything to make you happy.
Mais la police peut faire n'importe quoi si ils souhaitent à.
But the police can do anything if they wish to.
Ton père a dit qu'il ferait n'importe quoi pour protéger Polly.
Your dad said he would do anything to protect Polly.
Que demandes-tu à tes patients, avant n'importe quoi d'autre ?
What do you demand from your patients, before anything else?
Donc, il vaut plus que n'importe quoi dans le casino.
So he's worth more than anything in the casino.
Et quand tu es riche, tu peux partir avec n'importe quoi.
And when you're rich, you can get away with anything.
Vous devez souffrir parfois afin de gagner n'importe quoi.
You have to suffer sometimes in order to gain anything.
Certaines personnes feraient n'importe quoi pour un bout de terrain.
Some people will do anything for a piece of land.
Nous ferions n'importe quoi pour être délivrés de ce fardeau.
We would do anything to be free of this burden.
Emily ferait n'importe quoi pour David, y compris effacer ses dettes.
Emily will do anything for David, including erasing his debts.
Elle est prête à bondir sur n'importe quoi comme une acharnée tigeress.
She's ready to pounce on anything like a fierce tigeress.
Il aurait dit n'importe quoi pour sortir de cette pièce.
He would have said anything to get out of that room.
S'ils ont changé de voiture, ça pourrait être n'importe quoi.
If they switched the car, it could be anything.
Tu as dit que tu ferais n'importe quoi pour moi.
You just said that you would do anything for me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief