exprimer
- Examples
Or j'estime que le rapport n'exprime pas une compréhension suffisante de ce processus ; on y présente plutôt les investissements internationaux comme un mécanisme d'exploitation qu'il convient de réglementer. | However, I think the report lacks sufficient understanding of this process; instead, it portrays international investment more as a means of exploitation which needs to be regulated. |
On n'exprime pas ses sentiments en envoyant une lettre par télécopieur. | You can't express your feelings by sending a letter through a fax machine. |
Alors, dis-moi ce que la pièce n'exprime pas. | Just please tell me what this play doesn't express. |
J'ai un tas de choses à exprimer que je n'exprime pas. | I have a lot of things to express, but I don't express them. |
Si ça n'exprime pas de l'amour, où va-t-on ? | If that doesn't say love, I don't know what does. |
L'opinion publique n'exprime pas le besoin impérieux d'une citoyenneté européenne. | There is no pressing public demand for something like European citizenship. |
Comme il ne s'agit pas d'une phrase affirmative, le verbe adectival n'exprime pas de comparaison. | Since it is not an affirmative sentence, the adjectival verb expresses no comparison. |
Je n'exprime pas ça très bien... | I can't express it very well. |
En tant que monarque constitutionnel, elle n'exprime pas ses opinions politiques en public. | As a constitutional monarch, she has not expressed her own political opinions in a public forum. |
Toutefois je n'exprime pas ici mon opinion personnelle, mais celle de cette Maison. | However, I am not expressing my personal point of view here, but that of this House. |
Je n'exprime pas ça très bien... | I can not say it. |
Nous estimons que la déclaration du Secrétaire d'État Lansing n'exprime pas l'opinion qui serait aujourd'hui celle du Département. | It is believed that Secretary Lansing's statement does not represent the view which would now be held. |
Par défaut, Subversion n'exprime pas la première révision déchargée sous forme de différences à appliquer à la révision précédente. | By default, Subversion will not express the first dumped revision as merely differences to be applied to the previous revision. |
La formulation actuelle n'exprime pas cette volonté de manière suffisamment claire. Nous souhaiterions donc que le texte suivant soit inséré : | The wording does not express this clearly enough, so we would like to insert the following text: |
Le texte n'exprime pas avec clarté la nécessité d'une réforme complète et transparente des dépenses de tous les députés. | The text does not make clear the requirement for there to be complete and transparent reform of all Members' expenses. |
Le langage utilisé exprime à lui seul le fait que la Commission n'exprime pas clairement sa position. | This kind of language typifies the way in which the Commission fails to clearly express what it stands for. |
Mais je regrette que votre déclaration n'exprime pas une préoccupation similaire quant aux circonstances qui ont entraîné les manifestations. | But your statement, I am sorry to say, fails to express a similar concern for the conditions that brought about the demonstrations. |
Soit dit en passant, nous avons de gros problèmes avec la traduction du polonais, qui n'exprime pas bien le sens de l'original. | By the way, we are having great difficulty with the Polish translation, which does not convey the meaning. |
Nous nous abstiendrons lors du vote final sur ce rapport, car nous estimons que le texte n'exprime pas de façon suffisamment claire une telle volonté de réforme. | We shall abstain at the final vote on this report, as the willingness to do this is not made sufficiently clear. |
Si le client n'exprime pas clairement une préférence précise pour une caractéristique de diamant, l'offre sera composée sans tenir compte de cette caractéristique spécifique du diamant. | If the client does not clearly express a precise preference for a given diamond characteristic, the offer will be composed without taking that specific diamond characteristic into account. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!