exercer
- Examples
L'aide versée est de 4,90 lires maltaises par semaine pour tout autre membre du ménage qui a moins de 16 ans et n'exerce pas d'activité rémunérée. | The allowance amounts to Lm 4.90 per week in respect of any other member of the household who is under 16 years of age and not in gainful occupation. |
Toutefois, pour la législature 2004-2009, les élections n’auront pas lieu dans la partie de Chypre où le gouvernement de la République de Chypre n'exerce pas un contrôle effectif. | Article 17 shall apply from 27 October 2006. |
Tianeptine n'exerce pas un effet remarquable sur la prise de monoamine. | Tianeptine does not have a noted effect on monoamine uptake. |
un membre d'équipage n'exerce pas sur plus de : | A flight crew member shall not operate more than: |
Un membre d'équipage n'exerce pas de fonctions à bord d'un avion : | A crew member shall not perform duties on an aeroplane: |
Le PNUD n'exerce pas de contrôle direct sur les fonds qu'il administre. | UNDP does exercise oversight over the funds administered by it. |
Il est présidé par un comptable agréé qui n'exerce pas. | The chairman of the board is a non-practicing chartered accountant. |
Il n'exerce pas de fonction législative. 2. | It shall not exercise legislative functions. 2. |
Elle n'exerce pas toujours son métier au coin d'une rue. | It is not necessary for her to ply her trade on the street corner. |
Pour des raisons géographiques qui lui sont propres, Maurice n'exerce pas de contrôles aux frontières. | Given its geographical specificity, Mauritius does not have border controls. |
Oui, mais je n'exerce pas. | I am, but I don't practice. |
Mais je n'exerce pas. | But I don't practice. |
Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote. | In such a case, the Chairperson or Acting Chairperson shall not vote. |
Les sanctions ne pourront pas avoir d'effet si le Conseil n'exerce pas une pression continue. | Sanctions will work only if the Council maintains the pressure. |
Si cette condition n'est pas satisfaite, le mariage n'exerce pas d'effets juridiques. | If these prerequisites are not fulfilled, legal effects of marriage shall not enter into force. |
Dans ce cas, le président ou président par intérim n'exerce pas son droit de vote. | In such a case, the Chairperson or Acting Chairperson shall not vote. |
J'ai connu peu d'artistes (bien sur, si je n'exerce pas, comment vais-je les connaitre). | I have met few artists (of course, not practising, how could I know any). |
Il y a discrimination contre la femme qui se consacre aux travaux domestiques et n'exerce pas d'activité lucrative. | There is discrimination against the woman who devotes herself to housework and does not exercise a profitable activity. |
Email-Brokers n'exerce pas de contrôle sur les sites précités et n'assume aucune responsabilité quant à leur contenu ou leurs pratiques. | Email-Brokers has no control of such sites and declines any responsibility for their content or practices. |
Quand la femme n'exerce pas d'emploi, le problème ne se pose pas en ces termes. | But the problem does not arise in these terms in the case of women who do not work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!