exécuter
- Examples
Dans de tels cas, l'État autorisé exerce un droit, mais n'exécute pas une obligation, d'agir. | In such cases, the authorized State was exercising a right, not an obligation or a duty, to take action. |
Le risque est tout leur que le vendeur n'exécute pas. | The risk is all theirs that the seller doesn't perform. |
Elle n'exécute pas de commande et ne retourne aucun résultat. | It does not run any commands or return any results. |
Il n'exécute pas de programmes mais permet à d'autres entités de le faire plus efficacement. | It does not implement programmes but enables others to do so more effectively. |
On n'exécute pas une femme parce que c'en est une ? | We don't have the right to execute a woman just because she's a woman? |
Il n'exécute pas de programmes mais permet à d'autres entités de le faire plus efficacement. | It does not implement programmes, but enables others to do so more effectively. |
Chaque serveur a des boîtes illimitées et n'exécute pas de restrictions de taille de boîte. | Every server has limitless boxes and does not implement any box size restrictions. |
Il n'exécute pas de programmes mais permet aux autres entités d'exécuter les programmes plus efficacement. | It does not implement programmes but enables others to implement programmes more effectively. |
Il n'exécute pas de programmes mais permet aux autres entités d'exécuter les programmes plus efficacement. | It does not implement programmes but enables others to do so more effectively. |
Le Fonds n'exécute pas de projets à proprement parler mais agit comme un facilitateur. | The Fund did not implement projects as such; rather, it functioned as a facilitator. |
Il n'exécute pas de programmes mais permet à d'autres entités de le faire plus efficacement. | It does not implement programmes but enables others to implement programmes more effectively. |
Si B n'exécute pas la décision de justice, il sera tenu de verser des dommages et intérêts. | If B does not observe the judgment it will be liable for damages. |
B n'exécute pas cette clause et A demande l'exécution qui, toutefois, n'est pas évaluée. | B does not observe this clause, and A demands specific performance which, however, is not estimated. |
La Rapporteuse spéciale a lancé un appel au Gouvernement pour qu'il n'exécute pas M. Fang Yong. | The Special Rapporteur appealed to the Government to refrain from executing Mr. Fang Yong. |
Le monde de mode, cependant, s'inquiète rarement du nom d'une université s'il n'exécute pas bien. | The fashion world, however, rarely cares for the name of a university if it does not perform well. |
La menace clandestine n'a pas une interface et n'exécute pas les fichiers originaux sur votre système d'exploitation. | The clandestine threat does not have an interface and does not run original files on your operating system. |
Vous devez alors tous dire que vous voulez que la Commission n'exécute pas sa tâche. | You simply have to say that you do not want the Commission to do its job. |
Si l'"EC" n'exécute pas d'opération de registre à registre, appliquer le point 2 ; | If no register-to-register operations are implemented, continue with (2). |
EUPOL AFGHANISTAN est une Mission qui n'exécute pas de tâches de police. | A DFE also offers at least three of the following advanced features: |
Contrairement au Bureau de l'égalité des chances, elle n'exécute pas ses propres projets. | In contrast to the Office of Equal Opportunity, the Gender Equality Commission does not carry out its own projects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
