envoyer

N'envoyez pas votre enfant à la garderie s'il est malade ou a de la fièvre pour l'empêcher de contaminer les autres.
Keep your child home and out of daycare when he is ill or has a fever to prevent spreading it to others.
Quelque chose de bon, mais n'envoyez pas mes amis ici à l'hospice.
Something nice, but don't put my friend here in the poorhouse.
S'il vous plaît n'envoyez pas d’ argent liquide par la poste.
Please do not send cash through the mail.
Et n'envoyez pas un de vos gorilles.
And don't send it with one of your goons.
Non, n'envoyez pas de voiture pour moi à la gare. Je m'arrangerai.
No, don't send a car to the station for me. I'll manage.
S'il vous plait n'envoyez pas tout de suite vos hommes.
Please don't send your men in yet.
Imprimez vos documents en papier de qualité - n'envoyez pas de photocopies.
Print original copies on high quality paper - don't send photocopies.
Vous n'envoyez pas votre garde les chercher ?
You're not gonna send your guy to get them?
Imprimez des copies originales sur du papier de haute qualité - n'envoyez pas de photocopies.
Print original copies on high quality paper - don't send photocopies.
Imprimez sur du papier de bonne qualité et n'envoyez pas de photocopies.
Print original copies on high quality paper - don't send photocopies.
Pourquoi vous n'envoyez pas quelqu'un l'arrêter ?
Why aren't you sending someone to arrest this guy?
Pourquoi vous n'envoyez pas des pilotes ?
How can you not send me the pilots?
S'il vous plait, n'envoyez pas ces photos !
Please do not send those pictures.
On n'ira nulle part tant que vous n'envoyez pas cette balle.
Now, we're not going to go anywhere until you drive that ball.
Et comme le courrier si vous n'envoyez pas, ils ne distribuent pas.
That's how the mail is, if you don't send, they don't deliver.
Pourquoi vous n'envoyez pas Curtis ?
Why don't you send Curtis?
Désactiver - vous n'envoyez pas votre numéro de téléphone lors d'un appel sortant
Deactivate - to suppress your telephone number during outbound calls.
Alors... n'envoyez pas les Marines.
So, don't send out the Marines.
Surtout, n'envoyez pas personne d'autre.
Make sure you don't send no one else.
Non, n'envoyez pas d'hélicoptère.
No, do not send a helicopter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat