- Examples
Nous n'entrons pas dans eux pour en intimider de la forme. | We do not go in them to intimidate of form some. |
Si nous n'entrons pas ici, Que faisons-nous ? | If we do not go here what do we do? |
Tu fais l'idiot, nous n'entrons pas. | You act weird, we don't get in. |
Tu fais l'idiot, nous n'entrons pas. Tu m'écoutes bien ? | You act weird, we don't get in. |
Nous n'entrons pas par devant ? | Why don't we go in the front way? |
Nous n'entrons pas par devant ? | Why don't we just go around the front? |
Nous n'entrons pas ici. | We do not enter here. |
Mais n'entrons pas dans les détails. | But we won't go into that. |
Croyez que nous n'entrons pas en guerre sans de justes raisons. | If we go to war, let us be sure it is for the right reason. |
Ton père et moi n'entrons pas dans ta chambre pour fouiller et prendre tes affaires. | Your father and I don't go into your room and look through and take your things. |
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres. | We pick fights with no one; and we do not pick other people's fights. |
Si nous n'entrons pas ici, Que faisons-nous ? | What else are we going to do? |
Raison pour laquelle nous n'entrons pas dans ce jeu et refusons de dispenser notre avis. | We are not joining in the game, therefore; we are not dutifully delivering our opinion. |
Nous n'entrons pas dans un petit groupe, dans la règle d'un petit groupe, mais nous sortons de nos limites. | We do not enter into a small group, with the rules of a small group, but we go beyond our limitations. |
Si nous ne faisons pas les deux, nous n'entrons pas dans le vingt-et-unième siècle comme vient de le dire Mme van der Laan. | If we do not do both, we are not living in the twenty-first century, as Mrs van der Laan said. |
Pour l'instant, n'entrons pas dans un sujet qui nous divise : la question de savoir s'il faut maintenir ou non la position commune. | For the moment, let us not enter into a subject that divides us: whether the common position should be maintained or not. |
Nous n'entrons pas ainsi dans le mouvement intérieur de la Parole, qui en mots humains nous cache et nous ouvre les paroles divines. | In this way we do not enter the interior movement of the Word, which in human words conceals and which opens the divine words. |
Elle ne vous a pas satisfait, mais n'entrons pas maintenant dans un débat, expliquez quelle est votre motion de procédure le plus brièvement possible. | You are not satisfied with it, but let us not get into a debate. Tell us what your point or order is as quickly as possible. |
Même si nous n'entrons pas dans le champ des slogans et des mots d'ordre du nationalisme et continuons d'employer les slogans du socialisme, cela ne signifie pas que nous poursuivons une sorte de politique de l'autruche en face des questions nationales. | Even though we do not get involved in the slogans and watchwords of nationalism and continue to use the slogans of socialism, this does not mean that we are pursuing a kind of ostrich policy in regard to national questions. |
Mon groupe explique ce que je viens de dire par quelques propositions d'amendement. Mais nous n'entrons pas pour autant en opposition avec les conceptions de politique sociale défendues par Monsieur Rocard, telles que j'ai appris à les connaître au cours des deux dernières années. | My comments are spelt out in a number of amendments tabled by my group. But these do not bring us into conflict with Mr Rocard's ideas on social policy, as I have come to understand them over the past two years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!