englober

L'Australie n'englobe pas les territoires d'outre-mer.
Australia excludes the overseas territories,
Cette catégorie n'englobe pas :
Other sewing machines and other sewing machine heads
Le partage de la communauté de biens n'englobe pas les dettes.
The division of community property does not include debts.
Le groupe de produits n'englobe pas les produits suivants :
The product group shall not comprise following products:
Le terme « Communauté » utilisé dans la présente annexe n'englobe pas Ceuta et Melilla.
The term ‘Community’ used in this Annex shall not cover Ceuta and Melilla.
Celle-ci n'englobe pas les zones actuellement visées à l'annexe III de la décision 2007/554/CE.
It does not include areas currently listed in Annex III to Decision 2007/554/EC.
Cette définition n'englobe pas :
This definition does not include:
Il n'englobe pas les tracteurs agricoles ou forestiers ;
It shall not include agricultural or forestry tractors,
La Suisse n'englobe pas le Liechtenstein.
Switzerland does not include Liechtenstein,
La définition du soutien n'englobe pas seulement l'aide matérielle, financière ou autre.
Support is not restricted to the provision of money or other property.
Cette catégorie n'englobe pas :
This category should not cover:
Ce montant n'englobe pas les trois sociétés qui ne sont pas vendues à l'investisseur stratégique.
This figure does not include three companies which are not being sold to the strategic investor.
Le prix moyen n'englobe pas les droits antidumping en vigueur.
Includes M1 vehicles that meet the ‘special social needs’ definition.
L'expression « produits originaires de la Communauté » n'englobe pas les produits originaires de Ceuta et Melilla.
The term ‘products originating in the Community’ shall not cover products originating in Ceuta and Melilla.
Elle n'englobe pas les sites Internet tiers auxquels Truma renvoie par le biais de liens.
Thus, it does not cover websites of third parties to which Truma refers by means of links.
Ce chiffre n'englobe pas les grandes centrales hydroélectriques, qui représentent 16 % supplémentaires de la capacité totale de production.
This number does not include large hydropower, which accounts for another 16 per cent of total generation capacity.
Celle-ci n'englobe pas les zones actuellement visées à l'annexe III de la décision 2007/554/CE.
The Committee should not, in this context, disclose information on individual supervised entities.
Cette fonction n'englobe pas la gestion opérationnelle des programmes ; les dépenses correspondantes font partie intégrante des programmes.
This function does not cover operational management of the individual programmes; those costs are an integral part of the programmes.
Cette catégorie n'englobe pas :
For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttleless type
Cette fonction n'englobe pas la gestion opérationnelle des programmes ; les dépenses correspondantes font partie intégrante des programmes.
The function does not cover operational management of the specific programmes; those costs are an integral part of the programmes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted