effacer
- Examples
Mais ça n'efface pas la vie que tu as maintenant. | But it doesn't erase the life that you have now. |
Le formatage n'efface pas toutes les données présentes sur la carte. | Formatting does not erase all data present in the card. |
Toutefois, cette gomme n'efface pas l'écriture très efficace et précis. | However, this eraser does not erase the very effective and accurate handwriting. |
Ce processus n'efface pas les musiques de l'iPod. | This will not erase the songs on the iPod. |
Cela n'efface pas les dommages qu'il a causé. | It doesn't erase the damage he's done. |
Ça n'efface pas le plus grand crime de l'histoire. | That doesn't cancel out history's greatest crime. |
Mais ça n'efface pas tout ce qu'il pouvait y avoir avant. | But that doesn't erase everything that came before. |
Mais ça n'efface pas ce que j'ai ressenti quand je l'ai perdu. | But it doesn't erase what it felt like to lose him. |
On n'efface pas son passé si facilement. | You can't erase your past so easily. |
S'il te plaît, n'efface pas notre enfance ! | Please don't erase our childhood! |
C'est pas mal, mais ça n'efface pas le chagrin. | Which is great, but has its own set of heartaches. |
Le temps n'efface pas toutes les blessures. | And time does not heal all wounds. |
Mais le silence n'efface pas le passé. Encore moins les souvenirs. | Concealment can't erase the past, nor the memories. |
Supprimer des données cache n'efface pas les données personnelles ou les évolutions en jeux. | Deleting cache data does not erase personal data or game progresses. |
Ça n'efface pas notre famille. | It doesn't erase our family. |
Tout le monde est redevenu normal, mais ça n'efface pas leurs actions. | Anyway, everyone seems to be back to normal, but that doesn't erase their actions. |
Je sais que 9a n'efface pas tout. | I know that this doesn't fix everything. |
Les supprimer ou même le formatage du disque n'efface pas le fichier de façon permanente. | Deleting them or even formatting the drive does not erase the file permanently. |
La restructuration des médias numériques n'efface pas les données mais seulement les tables d'adresse. | Reformatting a digital media does not erase the data but only the address tables. |
La crise financière, comme vous l'avez indiqué vous-même, n'efface pas la crise écologique. | The financial crisis, as you have said yourself, does not erase the environmental crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!