attendre
- Examples
Je n'attends pas ici le reste de ma vie. | I'm not waiting here the rest of my life. |
S'il y a quelque chose que tu veux lui dire, n'attends pas. | If there's something you want to tell her, don't wait. |
Je ne vois pas pourquoi tu n'attends pas jusqu'au matin. | I don't see why you can't wait until morning, though. |
Et n'en n'attends pas une, car elle ne viendra pas. | And don't wait for one, because it's not coming. |
Je n'attends pas que cela change, pour être honnête. | I don't expect that to change, to be honest. |
Pourquoi je n'attends pas que vous démarriez la triangulation ? | Why don't I wait for you to start the trace? |
Et dites-lui que je n'attends pas qu'il me pardonne. | And tell him I don't expect him to forgive me. |
Pourquoi je n'attends pas que tu reviennes ? | Why don't I just wait for you to get back? |
C'est pas grave, je n'attends pas de réelle réponse. | It's okay, I don't expect a real answer. |
Pourquoi tu n'attends pas ici une minute ? | You know, why don't you wait here for a minute. |
Et je n'attends pas que tu me pardonnes. | And I sure don't expect you to forgive me. |
Je n'attends pas que tu cuisines pour moi. | I don't expect you to cook for me. |
Je n'attends pas que tu dises que c'est moi. | I'm not expecting you to say it was me. |
Je n'attends pas une réponse immédiate à cette requête. | I don't expect an immediate answer to a request like this. |
Des gens souffrent, et je n'attends pas d'eux qu'ils travaillent. | People have been hurting and I don't expect them to work. |
Je n'attends pas de toi que tu m'attendes éternellement. | I don't expect you to wait forever for me. |
Pourquoi tu n'attends pas de voir comment les choses se passent ? | Why don't you just wait and see how things turn out? |
Je n'attends pas de mon pays qu'il fasse la guerre pour moi. | I don't expect my country to go to war for me. |
Je n'attends pas que tu anticipes mes préférences. | I don't expect you to anticipate my preferences. |
Je n'attends pas que tu organises un pique-nique de retrouvailles. | I'm not asking you to throw some kind of reunion picnic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!