attendre

Alors n'attendez pas pour voir s'il est un combattant !
So don't wait to see if he's a fighter!
Mais, n'attendez pas pour cette journée à venir.
But, do not wait for that day to come.
Essayez de retirer tous les vaisseaux, mais n'attendez pas trop longtemps.
Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Par conséquent n'attendez pas jusqu'à la dernière minute pour commencer le processus.
Therefore don't wait till the last minute to start the process.
Alors n'attendez pas et les médecins jouent avec elle.
So don't wait and play doctors with her.
Alors n'attendez pas de voir s'il sait se battre !
So don't wait to see if he's a fighter!
Si vous êtes un candidat, n'attendez pas que l'employeur demande.
And if you're a candidate, don't wait for an employer to ask.
Et quand elle rentre, n'attendez pas qu'elle dise oui.
And when she does return, don't expect her to say yes.
Comportez-vous davantage en chef de file et n'attendez pas le Conseil.
Show more leadership, and do not wait for the Council.
Nous savons que vous n'attendez pas moins de nous.
We know you'd expect nothing less from us.
Vous n'attendez pas votre frère, Professeur Eppes ?
Don't you want to wait around for your brother, Professor Eppes?
Malheureusement, vous n'attendez pas l'app pour vous aider en quelque sorte.
Unfortunately, you should not expect the app to assist you in any way.
Ouais, pourquoi vous n'attendez pas dehors pendant qu'on vomit ici ?
Yeah, why don't you guys wait outside while we're in here vomiting?
Mais si vous êtes curieux, n'attendez pas.
But if you're curious, don't wait.
Pourquoi vous n'attendez pas simplement qu'elle sorte ?
Why don't you just wait until she gets out?
Vous n'attendez pas qu'une jeune mariée sache ça.
You don't expect a newlywed to know that.
Oh, s'il y a des films que vous voulez voir, n'attendez pas.
Oh, if there's any movies that you want to see, don't wait.
Mais la prochaine fois, n'attendez pas qu'il soit égorgé.
But next time don't wait until he gets slaughtered in a stairway.
Quand ça arrivera, n'attendez pas trop longtemps.
When the time comes, don't wait too long.
Vous n'attendez pas que les arrivées soient confirmées ?
Aren't you going to wait for confirmation of arrivals?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle