appuyer

Malheureusement, nous n'appuyons pas les améliorations ou les dévalorisations en ce moment.
Unfortunately, we don't support upgrades/downgrades at the moment.
C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.
Therefore, we do not support that proposal either.
Mon groupe soutient le rapport de Mme Wallis. En revanche, nous n'appuyons pas ses amendements.
While my group strongly supports the report of Mrs Wallis, we cannot support her amendments to it.
Nous n'appuyons pas l'idée que la flambée des prix de l'énergie provient d'un écart entre l'offre et la demande.
We do not support the assumption that the rise in energy prices is due to a supply-demand gap.
Étant donné les ressources limitées et les nombreux besoins, nous n'appuyons pas la poursuite des activités qui font double emploi.
At a time of limited resources and many great needs, we do not support the continuation of such duplicative work.
Si nous n'appuyons pas nécessairement le fond du A/56/L.11, nous estimons que tout État Membre a le droit de présenter un projet.
While we do not necessarily support the substance of A/56/L.11, we believe that any Member State has the right to present a proposal.
C'est pourquoi nous n'appuyons pas les tactiques procédurières qui visent essentiellement à bloquer toute tentative sérieuse de réforme en profondeur du Conseil de sécurité.
Therefore, we do not favour procedural tactics essentially aimed at blocking any serious attempt at comprehensive reform of the Security Council.
Enfin, nous n'appuyons pas l'amendement 17 dès lors qu'il n'est pas conforme aux règles ou aux termes des règlements habituels et est considéré comme redondant.
Lastly, we do not support Amendment No 17 as it does not conform to the usual rules or formulation of regulations and is considered to be redundant.
Nous n'appuyons pas le principe des examens périodiques parce que nous sommes masochistes et que nous aspirons à une autre série de négociations prolongées dans 10 ou 15 ans.
We do not support the principle of periodic review out of some masochistic sense of anticipation of another round of protracted negotiations in 10 or 15 years.
Si nous n'appuyons pas le Gouvernement national de transition par le biais des décisions du Conseil de sécurité, comment pouvons-nous nous attendre à un retour de la stabilité en Somalie ?
Unless we support the Transitional National Government through decisions and resolutions of the Security Council, how can we expect stability to return to Somalia?
Nous n'appuyons pas et nous ne sommes pas responsables de contenu, de publicités, de produits, de services ou d'informations présents ou disponibles sur les sites Web ou dans le matériel de tierces parties.
We do not endorse and are not responsible or liable for any content, advertising, products, services or information on or available from third party websites or material.
Nous n'appuyons pas une action militaire contre l'Iraq sans mandat du Conseil de sécurité, et nous ne pensons pas que le Conseil soit en droit d'accorder un tel mandat à ce stade.
We do not support military action against Iraq without a mandate from the Security Council, and we do not believe that the Council would be justified in giving that mandate at this time.
Nous n'appuyons pas, ni ne contrôlons le contenu des utilisateurs transmis ou affiché sur le site et, par conséquent, n'offrons aucune garantie en ce qui concerne l'exactitude, l'intégrité ou la qualité du contenu des utilisateurs.
We do not endorse or control the User Content transmitted or posted on the Site and therefore, we do not guarantee the accuracy, integrity or quality of User Content.
Nous n'appuyons pas, notamment, son libellé sur les réparations et les mesures d'indemnisation pour les personnes vivant aujourd'hui, et nous n'appuyons donc pas l'accent mis sur ce point dans le projet de résolution, même dans un alinéa.
We do not support, inter alia, its language regarding reparations and compensation for individuals living now, and thus we do not support an emphasis on that point in the draft resolution, even in a preambular paragraph.
Dans ce contexte, nous estimons qu'une durée de sept ans, proposée par le Conseil, convient parfaitement et, dans le but d'éviter une conciliation, nous n'appuyons pas l'amendement 18, qui prévoit une durée indéterminée pour le règlement.
In this context we consider that the duration of seven years, proposed by the Council, is adequate and hence, in the interest of avoiding conciliation, we do not support Amendment No 18, which places an unlimited duration on the regulation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden