améliorer

Ca n'améliore pas mon dos.
This is doing nothing for my back.
Le nouveau règlement n'améliore pas non plus la sécurité routière.
The new regulation will not improve road safety either.
La création de nouvelles agences n'améliore pas la transparence administrative.
Setting up new agencies does not increase administrative transparency.
La surveillance vidéo n'améliore pas seulement votre protection contre les vols.
Video surveillance is not only about improving your protection against robberies.
Traiter le tabac ne prend pas longtemps et n'améliore pas énormément l'odeur.
Curing tobacco doesn't take long and vastly improves the smell.
Ça n'améliore pas les infos, mais on a de la vitamine C.
The news isn't any better, but you get your vitamin C.
La technologie ne vaut rien si elle n'améliore pas la vie des gens.
Technology is not worth anything unless it improves people's lives.
L'exploitation politicienne de ces affaires n'améliore pas la situation.
Exploiting these matters for political ends does nothing to improve the situation.
Cette proposition n'améliore pas l'information.
This is not a proposal that provides better information.
L'ajout de plusieurs daemons n'améliore pas les performances pour tous les types de charge de travail.
Adding more daemons does not increase performance on all workload types.
Ca n'améliore pas ta santé.
That doesn't make you healthier.
Malheureusement, cette richesse n'améliore pas le niveau de vie de la majorité de la population.
Unfortunately, all this wealth does not help the living standards of the majority of the population.
ce qui n'améliore pas leur caractère mais leur apprend à apprécier la compagnie.
Which has no effect on their dispositions, but it does teach them the value of company.
Conseil de pro : Dans un système refroidi par air, un nombre supérieur des ventilateurs n'améliore pas forcément le refroidissement.
Pro-tip: In an air-cooled system, more fans does not necessarily mean better cooling.
Andrew Suffield a ajouté que supprimer la possibilité de gérer des choses depuis l'interpréteur de commandes n'améliore pas l'efficacité.
Andrew Suffield added that removing the ability to manage things from the shell doesn't improve efficiency.
L'utilisation de ce médicament plus souvent ou en quantité excessive n'améliore pas les résultats, mais peut augmenter les effets secondaires.
Using this medication more frequently or in excessive amounts does not improve the results, but may increase side effects.
Débattre de ces points de manière conjointe n'améliore pas nécessairement l'efficacité du travail de l'Assemblée générale.
Having such items jointly debated may not necessarily enhance the effectiveness of the work of the General Assembly.
L'utilisation de facteurs de croissance hématopoïétique n'améliore pas la récupération des neutrophiles et ne diminue pas l'incidence de fièvre.
The use of haematopoietic growth factors neither improves the recovery of neutrophil counts nor decreases the incidence of fever.
D' autres recherches montrent qu'il n'améliore pas les muscles ou le développement lorsqu'ils sont pris de la petite enfance jusqu'à 3-4 ans.
Other research shows that it does not improve muscle or development when taken from infancy until 3-4 years of age.
Le fait que les débats soient toujours en cours à cette heure ou même plus tard dans les parlements nationaux n'améliore pas la situation ici.
The fact that debates are still being conducted at this hour or even later in the national parliaments does not improve the situation here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate