Tout cela a été terriblement éprouvant pour moi... n'aggrave pas la situation.
This has been terribly difficult for me—please don't make it any worse.
S'il te plaît, n'aggrave pas les choses !
Please, don't you make it worse!
Je t'avais déjà à l'œil, n'aggrave pas ton cas.
You're already on my list, sister... so don't make it worse!
Je t'avais déjà à l'oeil, n'aggrave pas ton cas.
You're already on my list, sister... so don't make it worse!
Regan, n'aggrave pas ton cas !
Regan, don't make this worse for yourself.
Je t'avais déjà à l'oeil, n'aggrave pas ton cas.
You're already on my list, sister! So don't make it worse!
S'il te plaît, n'aggrave pas la situation.
Please, don't make matters worse.
S'il te plaît, n'aggrave pas la situation.
Please don't make matters worse.
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation.
Please, don't make this worse.
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation.
Please, don't make it worse.
Ben, n'aggrave pas les choses.
Ben, don't make this worse.
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation.
Please don't make it worse.
ça n'aggrave pas forcément votre cas, mais je m'inscris en faux.
I'm not sure which is worse for you, but I beg to differ.
Pitié, n'aggrave pas la situation.
Please don't make it worse.
Vraiment, s'il te plaît, n'aggrave pas les choses !
It doesn't need to be harder!
Crache le morceau, n'aggrave pas ton cas.
You better come clean for once and make it easy for yourself.
Il convient également de le féliciter pour chercher à faire en sorte que l'UEM n'aggrave pas le déficit démocratique plus que de raison.
He is also to be congratulated on seeking to ensure that EMU will not widen the democratic deficit more than is absolutely necessary.
Nous exhortons la communauté internationale à insister auprès du Gouvernement soudanais pour qu'il annule son arrêté d'expulsion et n'aggrave pas une situation déjà grave.
We urge the international community to press the Government of Sudan to reverse its expulsion edict and to ensure it does nothing to worsen an already grave situation.
Toutefois, nous devons veiller à ce que cette directive n'aggrave pas davantage les procédures de retour et réduise l'efficacité de nos politiques dans la lutte contre la migration illégale.
However, we must be careful that this directive does not make the return procedures worse and thus reduce the effectiveness of our policies in the fight against illegal migration.
Mais nous devrons également agir au niveau international et veiller à ce qu'il y ait des critères de durabilité et à ce que cela n'aggrave pas la crise alimentaire.
But we will also have to act internationally on these issues and make sure that there are sustainability criteria and that this does not add to the food crisis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay