aggraver
- Examples
Tout cela a été terriblement éprouvant pour moi... n'aggrave pas la situation. | This has been terribly difficult for me—please don't make it any worse. |
S'il te plaît, n'aggrave pas les choses ! | Please, don't you make it worse! |
Je t'avais déjà à l'œil, n'aggrave pas ton cas. | You're already on my list, sister... so don't make it worse! |
Je t'avais déjà à l'oeil, n'aggrave pas ton cas. | You're already on my list, sister... so don't make it worse! |
Regan, n'aggrave pas ton cas ! | Regan, don't make this worse for yourself. |
Je t'avais déjà à l'oeil, n'aggrave pas ton cas. | You're already on my list, sister! So don't make it worse! |
S'il te plaît, n'aggrave pas la situation. | Please, don't make matters worse. |
S'il te plaît, n'aggrave pas la situation. | Please don't make matters worse. |
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation. | Please, don't make this worse. |
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation. | Please, don't make it worse. |
Ben, n'aggrave pas les choses. | Ben, don't make this worse. |
Je t'en prie, n'aggrave pas ta situation. | Please don't make it worse. |
ça n'aggrave pas forcément votre cas, mais je m'inscris en faux. | I'm not sure which is worse for you, but I beg to differ. |
Pitié, n'aggrave pas la situation. | Please don't make it worse. |
Vraiment, s'il te plaît, n'aggrave pas les choses ! | It doesn't need to be harder! |
Crache le morceau, n'aggrave pas ton cas. | You better come clean for once and make it easy for yourself. |
Il convient également de le féliciter pour chercher à faire en sorte que l'UEM n'aggrave pas le déficit démocratique plus que de raison. | He is also to be congratulated on seeking to ensure that EMU will not widen the democratic deficit more than is absolutely necessary. |
Nous exhortons la communauté internationale à insister auprès du Gouvernement soudanais pour qu'il annule son arrêté d'expulsion et n'aggrave pas une situation déjà grave. | We urge the international community to press the Government of Sudan to reverse its expulsion edict and to ensure it does nothing to worsen an already grave situation. |
Toutefois, nous devons veiller à ce que cette directive n'aggrave pas davantage les procédures de retour et réduise l'efficacité de nos politiques dans la lutte contre la migration illégale. | However, we must be careful that this directive does not make the return procedures worse and thus reduce the effectiveness of our policies in the fight against illegal migration. |
Mais nous devrons également agir au niveau international et veiller à ce qu'il y ait des critères de durabilité et à ce que cela n'aggrave pas la crise alimentaire. | But we will also have to act internationally on these issues and make sure that there are sustainability criteria and that this does not add to the food crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!