n’est-ce pas

Seigneur Kaiô Shin, vous savez si je mens, n’est-ce pas ?
Lord Kaiô Shin, you can know if I lie, right?
Et cela a duré des centaines d’années, n’est-ce pas ?
It has gone on for hundreds of years now, yeah?
Bien, Havona sert de noyau aux sept superunivers, n’est-ce pas ?
Now, Havona serves as a nucleus of the seven superuniverses, right?
Sa nature a été augmentée par des expériences additionnelles, n’est-ce pas ?
His nature has been augmented by experiential additions, right?
Après tout, c’est pourquoi vous êtes partis en vacances, n’est-ce pas ?
After all, that is why you went on a vacation, right?
On sait plus ou moins ce qu’on doit faire, n’est-ce pas ?
We now know more or less what we're doing, right?
Cela paraît suffisamment complet et assez facile à lire, n’est-ce pas ?
It seems fine grained enough, and easy enough to read, right?
Vous savez déjà ce qu’on dit sur le printemps, n’est-ce pas ?
You know what they say about the Primavera, right?
Le bonheur n’est-ce pas se savoir beau dans le regard des autres ?
Is happiness not knowing that one is beautiful in the eyes of others?
De plus, tout le monde sait qu’il faut avancer dans la vie, n’est-ce pas ?
Besides, everyone knows they have to move forward in life, right?
Quand le soleil se lève, n’est-ce pas un miracle ?
When the sun rises, isn't that a miracle?
C’est le cas pour vos enfants, n’est-ce pas ?
This is the case with your children, is it not?
Quelle est l’impiété de Jacob ? n’est-ce pas Samarie ?
What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria?
Que serait un coin lecture sans livres, n’est-ce pas ?
What would be a reading corner without books, right?
Cela change fondamentalement le statut écologique d'une personne, n’est-ce pas ?
This changes the ecological status of a person fundamentally, does it not?
Les Orions vivent dans la constellation d’Orion, n’est-ce pas ?
The Orions live in some star system in Orion, right?
Tu n'es pas venue pour jouer avec Pan, n’est-ce pas ?
You didn't come to play with Pan, did you?
Notre système solaire est surtout composé d’espace vide, n’est-ce pas ?
And our solar system is mostly empty space, isn't it?
Vous savez ce que j’essaie de faire, n’est-ce pas ?
You know what I'm trying to do, don't you?
Vous avez été dans des mondes non-duels, n’est-ce pas ?
You have been in Non-Dual worlds, haven't you?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft