négocier

Ils sont proches de nous. Il est donc parfaitement normal que nous négociions une association avec eux.
They are close to us, it is only natural that we should negotiate association with them.
Quoi qu'il en soit, il importe que nous négociions avec la Russie sur la question de l'énergie et d'autres questions.
Nonetheless, we do need to negotiate with Russia on energy and other issues.
Nous rendons hommage au professionnalisme du Secrétariat, que nous connaissons très bien, depuis l'époque où nous négociions l'autodétermination du Timor-Leste.
We praise the Secretariat's professionalism, which we have come to know very well since the days when we were negotiating the self-determination of Timor-Leste.
Nous avons pu justifier auprès du Conseil que nous négociions dans le cadre du mandat qui avait été confié aux négociateurs par le Conseil.
We could justify to the Council that we were negotiating within the mandate given by the Council to the negotiators.
Notre objection portait sur le concept de guerre préventive et d’action unilatérale, et nous avons pris cette position juste au moment ou nous négociions le traité de libre échange.
The objection was to the concept of preventive war and unilateral action, and we took that stance precisely while we were negotiating the free trade treaty.
Comme vous le savez, ce pays insiste pour que nous négociions avec lui, alors qu'il n'accepte pas de reconnaître le 25e État membre de l'Union européenne, Chypre.
As you see, it is insisting that we talk with it at a time when it does not accept the 25th Member State of the European Union, Cyprus.
Il n'est que juste et judicieux que nous négociions un nouveau cadre réglementaire pour les exportations et les produits hors annexe I dans le cadre du cycle du millénaire de l'OMC.
It is only right and proper that we negotiate a new regulatory framework for exports or products not covered by Annex I as part of the WTO Millennium Round.
En d'autres termes, nous voulons que ces réseaux soient partout, mais nous n'avons pas les ressources, que nous négociions avec le Conseil pour obtenir des fonds supplémentaires pour les réseaux transeuropéens ou avec les pays eux-mêmes.
To put it simply, we want these networks everywhere, but we do not have the resources, whether we negotiate with the Council to get more funds for the Trans-European Networks or with the countries themselves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight