négocier

La plupart des locateurs négocieront cette clause d'indexation avec vous.
Most landlords will negotiate the escalation clause with you.
La plupart des locateurs négocieront cette clause d’indexation avec vous.
Most landlords will negotiate the escalation clause with you.
C'est la raison pour laquelle ils ne négocieront pas.
It's the reason they won't negotiate.
Ils savent que les militaires ne négocieront pas.
They know the military's not gonna negotiate.
Vous savez qu'ils ne négocieront pas.
You know they won't negotiate.
Ils vous assisteront mieux et négocieront pour vous.
They will advise you better than anyone else and will negotiate for you.
Ils ne négocieront jamais.
They're never going to negotiate.
Sinon, elles négocieront.
And if not, they'll negotiate a settlement.
Un de ces jours, la Terre et Mars feront la paix et négocieront un traité.
One of these days, Earth and Mars are gonna bury the hatchet and hammer out a treaty.
Les parties directement concernées négocieront, dans une instance appropriée et distincte, un régime permanent de paix dans la péninsule coréenne.
The directly related parties will negotiate a permanent peace regime on the Korean Peninsula at an appropriate separate forum.
Sur un marché de l’immobilier fort, les vendeurs peuvent être plus sélectifs dans le choix de l’acheteur final avec lequel ils négocieront.
In a strong real estate market, sellers can be more selective in the final buyer they choose to negotiate with.
Les États-Unis se sont engagés à faire figurer de telles infractions, directement ou indirectement, dans tout traité d'extradition qu'ils négocieront dans l'avenir.
The United States has undertaken to include such offences, directly or indirectly, in every extradition treaty it negotiates in the future.
Celles-ci négocieront avec les compagnies d'assurance privées pour choisir les services fournis sur la base d'un système inacceptable de discrimination de classe.
These will do business with private insurance companies to decide on the services provided on the basis of an unacceptable system of class discrimination.
Elle se demande combien de femmes négocieront de tels accords dans la pratique et comment le Gouvernement envisage de les sensibiliser à leur droit de procéder ainsi.
She wondered how women would negotiate such agreements in practice and how the Government planned to make them aware of their right to do so.
Malgré notre engagement en faveur du désarmement nucléaire, les États-Unis ne négocieront, n'approuveront ou ne signeront jamais une convention du type prévu dans le document A/C.1/56/L.12.
Notwithstanding our commitment to nuclear disarmament, the United States would never negotiate, approve or sign a convention of the type called for in A/C.1/56/L.12.
L'accord sur les mesures initiales prévoit que les parties directement concernées négocieront aussi, dans une instance appropriée et distincte, un régime permanent de paix.
The Initial Actions agreement provides that directly related parties will also negotiate a permanent peace regime on the Korean Peninsula in an appropriate separate forum.
Un autre État possède soi-disant des armes de destruction massive et les États-Unis disent qu'ils ne négocieront pas et qu'ils feront la guerre.
Another state apparently possesses weapons of mass destruction, and the response of the United States is to say, 'We are not negotiating with them; we shall declare war.'
Durant la CMR, les États membres de l'Union européenne négocieront une coordination avec vingt-huit autres pays en leur propre nom, de sorte qu'il est évidemment nécessaire d'adopter des positions européennes communes.
At the WRC, the Member States of the European Union negotiate on their own behalf by way of coordination with 28 other European countries.
Quelques autres membres ont toutefois estimé que cette formulation était tout à fait appropriée, même pour un instrument-cadre qui a vocation à fournir des orientations aux États lorsqu'ils négocieront des instruments spécifiques.
Some other members, however, felt that such language was entirely appropriate even in a framework instrument, which was aimed at providing States guidance in the further negotiation of specific instruments.
Le résultat sera que les Autrichiens - comme vous - ou les Suédois qui négocieront prochainement à Rabat penseront que ce que les Marocains veulent est justement le contraire de ce qu' ils pensent ou disent.
The result will be that the next Austrians - like yourself - or Swedes who negotiate in Rabat will think that what the Moroccans want is exactly the opposite of what they are thinking or saying.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight