négocier

Vous savez s'ils négociaient des contrats ?
Does anyone know if they were negotiating contracts?
Ils négociaient la paix au Moyen-Orient...
They were in the Middle East negotiating peace when...
En réalité, ils négociaient aux dépens de la tierce partie : le public qu’ils servent.
In reality, they were negotiating at the expense of the third party: the public they serve.
Dans cette affaire Bruwer et consort négociaient avec la Commmonwealth Development Corporation l'achat de leur ferme.
In this case, Bruwer and another were negotiating with the Commonwealth Development Corporation to purchase their farm.
Une fois de plus, quand des gouvernements puissants négociaient, la liberté des petites nations était en quelque sorte élastique.
Once again, when powerful governments negotiated, the freedom of small nations was somehow expendable.
Dans le passé, les parties négociaient des conventions collectives basées sur la pratique pour obtenir de tels accords.
Practice-oriented collective agreements have been negotiated on this by the parties to such agreements in the past.
Elles se rencontraient dans la halle céréalière, un lieu où elles négociaient et distribuaient les céréales équitablement.
They would meet in the Grain House - a place where they would negotiate and distribute it equally.
L’étage était réservé aux échanges commerciaux où les marchands de Bulle, de Vevey ou de Lyon négociaient les ventes et les exportations.
The ground floor was intended for commercial exchanges where merchants from Bulle, Vevey and Lyon negotiated sales and exports.
AI a noté que les autorités négociaient avec les autorités du Kosovo le retour des membres des communautés RAE au Kosovo.
AI noted that the authorities have been negotiating with the authorities of Kosovo the return of RAE persons to Kosovo.
Avant la loi, il existait 538 unités de négociation qui négociaient avec 32 employeurs représentés par une organisation représentative de la partie patronale.
Prior to the legislation, there were 538 different bargaining units that bargained with 32 employers who were represented by an REO.
Les négociations de Doha ont vu la participation de plus de 170 gouvernements, dont bon nombre négociaient dans un contexte multilatéral pour la première fois.
The Doha negotiations involved more than 170 Governments, many of which were negotiating in a multilateral context for the first time.
Lorsque les marchands négociaient des paiements avec des partenaires étrangers, ils gonflaient les taux de change dans des proportions suffisantes pour couvrir les intérêts.
When merchants negotiated payments over long distances, they would artificially inflate the exchange rates sufficiently to cover interest payments as well.
Les habitants des îles du détroit de Torres souhaitent toujours plus d'autonomie et négociaient directement avec les autorités, tant centrales que du Queensland.
The people of the Torres Strait Islands still strove for more autonomy and were negotiating directly with the Commonwealth and Queensland governments.
En résumé, nous avons vu que les Phéniciens étaient des personnes extrêmement civilisées qui lisaient, écrivaient, voyageaient, négociaient, priaient et vivaient en paix quand cela était possible.
Taking stock, we have seen that the Phoenicians were a genteel people who read, wrote, travelled, traded, prayed and lived in peace whenever possible.
L'accord de coopération scientifique et technologique que la Communauté européenne et le Royaume hachémite de Jordanie négociaient depuis 2008 vient seulement d'être conclu.
The agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Hashemite Kingdom of Jordan has been under negotiation since 2008, and has only just been concluded.
En conséquence, ces personnes demeuraient exposées au risque d'apatridie. AI a noté que les autorités négociaient avec les autorités du Kosovo le retour des membres des communautés RAE au Kosovo.
AI noted that the authorities have been negotiating with the authorities of Kosovo the return of RAE persons to Kosovo.
Le représentant du Chili a noté qu'au niveau international, les gouvernements devaient faire preuve de cohérence lorsqu'ils négociaient à l'OMC et proclamaient leur attachement à la cause des droits de l'homme.
The representative of Chile noted that at the international level Governments should be consistent when negotiating at the WTO and when proclaiming adherence to human rights.
Les principaux clients (tels que les fabricants scandinaves et allemands de papier et de pâte à papier) négociaient des contrats prévoyant un prix unique pour l'approvisionnement de plusieurs sites sur tout le territoire de l'EEE.
Major customers (such as Scandinavian and German pulp and paper manufacturers) negotiated contracts with a single price for multi-site supplies throughout the EEA.
Un rapport de 2013 du centre de recherche In The Public Interest (ITPI) a dévoilé que les entreprises privées gérant les prisons négociaient avec les États des conventions garantissant des taux d’occupation élevés des installations.
A 2013 report by the research centre In The Public Interest (ITPI) revealed that private firms managing prisons negotiate agreements with states to guarantee high occupancy rates at the facilities.
Selon lui, il ne pouvait pas s’attendre raisonnablement à un remboursement au pair des capitaux Tier 2 à cette époque, puisque les instruments comparables des autres banques se négociaient largement sous le pair, reflétant des conditions de marché fragiles.
The tube has a Luer connection, an atraumatic (flexible) tip and 2 golden marker bands.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight