nécrologique
- Examples
Un jour, tu verras mon nom dans la rubrique nécrologique et tu te souviendras. | One day, you'll see my name in the obits and you'll remember this moment. |
Ce ne sera pas une rubrique nécrologique. | I don't want to play this like an obit. |
Ses confrères oblats n’ont pas écrit sa notice nécrologique et, dans la quarantaine de lettres que nous conservons de lui, il ne parle jamais de lui-même. | His Oblate confreres did not write his obituary and in the forty or so letters written by him, he never speaks of himself. |
Theresa rédige la rubrique nécrologique du journal. | Theresa writes the obituary section of the newspaper. |
Qui s'occupe de la rubrique nécrologique dans ton journal ? | Who's in charge of your newspaper's obituary section? |
Le fils, Douglas B Quine, a écrit une notice nécrologique de son père. | The son, Douglas B Quine, has written an obituary of his father. |
Eh bien,euh, j'ai besoin de parler à quelqu'un sur une notice nécrologique. | Well, um, I need to talk to somebody about an obituary. |
J'ai lu la notice nécrologique dans le journal. | I read the obituary in the paper. |
Nous placerons une notice nécrologique dans le journal. | And, of course, we'll place an obituary notice in the paper. |
Moïse a-t-il rédigé sa propre notice nécrologique ? | Did Moses write his own obituary? |
Vous voulez dire que vous m'avez aidé avec cette notice nécrologique ? | Are you saying you left that obituary to help me? |
J'ai lu à son propos dans le New York Times, dans la rubrique nécrologique. | I read about him in the New York Times, in the obituaries. |
Je l'ai lu dans la rubrique nécrologique. | I read it in the obits. |
Je lis la rubrique nécrologique quotidiennement. | I read the obituaries almost every day. |
Le matin, je lis la rubrique nécrologique. | Every morning, when I wake up, I read the obituaries. |
C'était toi, la notice nécrologique ? | This was you, wasn't it? |
C'était toi, la notice nécrologique ? | It was you, wasn't it? |
J’avais par étourderie écrit une mauvaise date lors de l’envoi du brouillon de la notice nécrologique. | I had inadvertently written a wrong date when sending out a draft of the obituary. |
Excuse-moi, je lis la rubrique nécrologique. | Now if you'll excuse me, I have to get back to reading the obituaries. |
Dans leur notice nécrologique, on loue leur austérité de vie, leur esprit d'obéissance et de dévouement. | In their obituaries their austerity of life, their spirit of obedience and their dedication is praised. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!