mythomane

Qu'est-ce qu'on va faire de ce mythomane ?
So, what're we gonna do about this wannabe?
Notre voyage mythomane se poursuit à travers Granátula de Calatrava, situé à 11 kilomètres.
The journey now continues to Granátula de Calatrava, 11 kilometres away.
On n'a eu que Thomas Quick et c'était un mythomane.
The only thing we had is Quick, which was a sham.
Le récit de ce mythomane est une aubaine pour les enquêteurs français.
The story of that mythomaniac was a good opportunity for the French investigators.
Cet homme est un mythomane.
This man is a pathological liar.
Et l’un d’entre eux avait une caractéristique qui avait attiré mon attention. Il était mythomane.
And one of them had a characteristic that caught my attention: he was a mythomaniac.
C'était un mythomane.
He was a compulsive liar.
Tiens, la mythomane.
Well, if it isn't the great pretender.
Je suis pas mythomane.
I am the help.
C'est un mythomane.
Because that's what he is.
- Cet enfant est mythomane.
He doesn't know what he's saying.
- Cet enfant est mythomane.
He doesn't know what he's saying!
- Cet enfant est mythomane.
She doesn't know what she's saying!
- Cet enfant est mythomane.
You don't know what you're saying!
J'ai fait quelques photographies jusqu'à ce que j'ai commencé à me demander pourquoi ces noms étaient là et pas d'autres, cela m'a déçu un peu et même si ne suis que légèrement mythomane, j'ai mes préférences.
I took some photographs until I started to wonder why those names were there and not others, I was a bit disappointed and although I'm slightly myth maniac, I do have my preferences.
Felicitas est une mythomane qui ne peut s'empêcher d'inventer des histoires totalement infondées.
Felicitas is a mythomaniac who can't help inventing stories that have no foundation at all.
Ne crois pas tout ce qu'il dit ; il a une tendance mythomane à exagérer tout ce qui lui arrive.
Don't believe everything he says; he has a mythomaniac tendency to exaggerate whatever happens to him.
Pourquoi pas ? Ah. Tu n'as pas invité la "Néerlandaise mythomane" hein ?
Why would he not? Ah. You didn't invite "the lying Dutchwoman" did you?
Ton mari est un mythomane.
Jim, you have high blood pressure.
Ne fais pas confiance à ce que te dit ce/ceux mythomane ; c'est probablement des mensonges.
I wouldn't trust what that fibber tells you; it's probably all lies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat