mutisme
- Examples
Par exemple, ils comprennent un mutisme akinétique, des troubles oculomoteurs. | For example, they include an akinetic mutism, oculomotor disorders. |
Son esprit vif a laissé place à de longues périodes de mutisme. | His quick wit was soon replaced by long periods of complete silence. |
Il est un syndrome psychomoteur, y compris catalepsie, négativisme, stupeur, mutisme, et une rigidité musculaire. | It is a psychomotor syndrome, including catalepsy, negativism, stupor, mutism, and muscular rigidity. |
Éteins la lumière, en mutisme. | Switch off the light with mutism. |
Pourquoi ce mutisme ? | Why this silence? |
Les gouvernements peuvent négocier en coulisse, mais le Parlement ne peut se payer le luxe du mutisme. | Governments can negotiate behind-the-scenes but Parliament cannot have this luxury of silence. |
Et pardon pour mon mutisme. | And sorry I haven't been talking to you. |
Je pense que ce qui vous liait, toi et mon fils, c'est votre mutisme. | I often wondered if you and my son bonded because neither of you is fond of speaking. |
par écrit. - Il était temps que le Parlement européen sorte de son mutisme à propos du soulèvement tunisien. | It was about time the European Parliament ended its silence on the Tunisian uprising. |
Si l'Union européenne persiste encore longtemps dans son mutisme, elle sera également responsable des atteintes aux droits de l'homme en Tunisie. | If the European Union keeps quiet any longer, it will be partly responsible for the human rights violations in Tunisia. |
Bérénice Béjo excelle dans le rôle de Marie, déchirante aussi bien dans ses accès de mutisme que dans ses éclats de voix. | Bérénice Béjo excels in the role of Marie, with a performance as harrowing during her bouts of silence as it is during the shouting. |
Il fut impossible de déterminer la raison du mutisme de certains étudiants, étant donné qu’il n’y avait pas moyen de juger la raison principale de leur absence d’intervention. | It was impossible to understand why some students were silent, as there was no means of judging the core issue for their lack of interaction. |
Après 7 années de lutte contre la fermeture de leur usine, à Amiens, les salariés se heurtaient au mutisme de la direction, qui refusait de répondre à leurs revendications. | After seven years of fighting against the closure of their factory in Amiens, the workers finally challenged the silence of a management that had refused to respond to their demands. |
Presque plus rien ne s'oppose au décollage de la monnaie électronique en Europe, si ce n'est le mutisme et l'attentisme des décideurs politiques et économiques européens. | There is virtually nothing to stand in the way of the take-off of electronic money in Europe, except the deafening silence and "wait and see' attitude of political and economic decision-makers in Europe. |
Suite à la remise en circulation de ces documents, le gouvernement des États-Unis s’est enfermé dans le mutisme et n’a pas fait un seul commentaire sur les 638 conspirations détectées par la sûreté de l’État. | After these documents were declassified, the U.S. government has remained mum and has not revealed a single one of the 638 conspiracies of which their state security has records. |
Carl Bildt, le Ministre des Affaires Etrangères, a adopté la diplomatie du mutisme lorsqu'il a été interrogé sur les mesures que prenait le Ministère des Affaires Etrangères suédois dans le but de libérer les journalistes. | Carl Bildt, the foreign minister, had referred to methods of quiet diplomacy when asked about how the Swedish Foreign Ministry were working for the release of the journalists. |
Un mutisme, celui des principales représentations des entreprises maritime-portuaires, pas vis-à-vis de la réforme de la législation portuaire, qui a été sollicitée de toutes les associations du secteur, combien sur ses contenus. | A mutism, that of the main representations of the marine-harbour enterprises, not regarding the reform of the harbour legislation, that it is sped up by all the associations of the field, how much on its contents. |
Mon silence a pour cause les voiles qui te cachent aux yeux de tes créatures, et la raison de mon mutisme est dans les obstacles qui privent ton peuple de reconnaître ta vérité. | My silence is by reason of the veils that have blinded Thy creatures' eyes to Thee, and my muteness is because of the impediments that have hindered Thy people from recognizing Thy truth. |
Le petit garçon souffre de mutisme, mais il n'est pas sourd. | The little boy suffers from dumbness, but he's not deaf. |
Son mutisme fut considéré comme une preuve de sa culpabilité. | His muteness was considered proof of his guilt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!