multiplier

Nous multiplions les possibilités de transport des ressources énergétiques.
We are stepping up opportunities for the transport of energy resources.
Pour le défier, nous grandissons et nous nous multiplions.
To defy him, we grow and multiply.
Si nous multiplions les exceptions, les opérateurs auront la possibilité de contourner les règles.
If we make too many exceptions, we give operators the opportunity to circumvent the rules.
Sans attendre davantage, multiplions les articles, les interventions dans les médias, les débats, les pétitions, les manifestations.
Without further delay, we must multiply articles, media interventions, debates, petitions, demonstrations.
C'est ce qui nous anime pleinement lorsque nous multiplions tous azimuts le dialogue et la coopération.
That is what we fully intend to do through our increased dialogues and cooperation across the board.
Qui plus est, en étendant la portée de ces règles, nous multiplions aussi les occasions d'en tirer parti.
More than that, by spreading the reach of these rules, we are also spreading the opportunities to benefit.
Les 43 m² restants Nous multiplions par 13 et nous obtenons 599 (le nombre de blocs de béton dans le garage).
The remaining 43 sq.m. We multiply by 13 and we get 599 (the number of cinder blocks to the garage).
Bien sûr ce calcul nous montre aussi que nous multiplions l'espace disponible pour les habitants.
And of course this little piece of math shows you that we are multiplying the space available to those who live there.
Pour convertir de hexadécimal en décimale nous multiplions la valeur en chaque position par son poids de sortilège et ajoutons chaque valeur.
To convert from Hexadecimal to Decimal we multiply the value in each position by its hex weight and add each value.
Et plus le business est complexe, plus, au nom de la clarté, responsabilité et mesure, nous multiplions les structures, processus et systèmes.
And the more business gets complex, the more, in the name of clarity, accountability, measurement we multiply structures, processes, systems.
Dès l'instant où il n'y a pas d'installation de traitement des eaux usées, nous multiplions les quantités de poison qui contaminent nos faibles ressources en eau.
Wherever there is no water treatment plant, we are putting ever-increasing amounts of poison into our scarce water resources.
Dès les reconnaissances, nous multiplions les détails dans les notes pour être en mesure de conserver une vitesse élevée même si la visibilité est faible.
Starting with recce, we increase the details in the pace notes so we can maintain high speeds even when visibility is poor.
Enfin, nous multiplions par deux les taux actuels de dédommagement qui, à la différence d'aujourd'hui, seront divisés en trois niveaux.
Last but not least we are doubling the current levels of compensation, which will also be more subtly differentiated than hitherto and divided into three bands.
Nous prenons la quantité de ventes pour chaque produit et la multiplions par le prix de vente pour chaque produit afin d'obtenir votre total des ventes.
We take quantity of sales for each product and multiply it by the sales price for each product to get your total Sales USD.
Nous multiplions le précédent résultat par la masse de l'échantillon. Nous venons de calculer la chaleur totale mise en oeuvre pour la fusion du polymère.
We just multiply this by the mass of the sample: Now we just calculated the total heat given off when the polymer melted.
Comme vous le savez, depuis le début de la journée, nous multiplions les contacts téléphoniques depuis ce Parlement, car le temps est compté et nous devons obtenir des résultats.
As you know, we are on the hotlines all day in Parliament because time is expiring and we need to have results.
Nous multiplions les stratégies et les documents, mais un très grand nombre de ces instruments ne sont tout simplement pas mis en pratique, notamment dans le domaine de l'énergie.
We are creating more strategies and drafting new documents, but very many things are simply not being put into effect, particularly in the field of energy.
Comme l'ont dit différents intervenants, les missions ne sont pas bon marché. Dès lors, si nous les multiplions, nous aurons besoin d'un budget supplémentaire.
As various people have said, missions do not come cheap, so, if we are going to have extra missions, we are going to need extra budget.
Pour calculer le poids volumique d'un article donné, nous multiplions la longueur, la largeur et la hauteur en centimètres et divisons par 6000 pour obtenir le poids volumique en kilos.
To calculate the volume weight of a given item we multiply the length, breadth and height in centimetres and divide by 6000 to obtain the volume weight in kilos.
Pour calculer le volume poids d'un élément donné, nous multiplions la longueur, la largeur et la hauteur en centimètres et divisez par 6000 pour obtenir le poids de volume en kilos.
To calculate the volume weight of a given item we multiply the length, breadth and height in centimeters and divide by 6000 to obtain the volume weight in kilos.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny