- Examples
I mulled over the type of show we would have in the following weeks. | J'ai chauffé au-dessus du type d'exposition que nous aurions en semaines suivantes. |
There the matter sat for a month as I mulled over the situation. | Là la matière s'est reposée pendant un mois pendant que je chauffais au-dessus de la situation. |
In winter, visitors to the Lamée Rooftop Bar are pampered with hot rooftop punch and mulled wine. | En hiver, les clients du Lamée Rooftop Bar peuvent déguster du punch et du vin chaud. |
The instructions for the aromatic, homemade mulled wine spice mixture can be found here. | Vous trouverez ici les instructions pour le mélange aromatique et épicé d'épices au vin chaud.À partir du |
I've mulled some wine. | - J'ai réchauffé du vin. |
I appreciated the honest answers from those who replied and I mulled over several points myself that I thought would be beneficial. | J'ai apprécié les réponses honnêtes de ceux qui ont répondu et j'ai chauffé au-dessus de plusieurs points moi-même que j'ai pensé serais salutaire. |
In Brussels and London thoughts about ignoring the Brexit-vote and maybe pursuing a second referendum are being mulled over. | Et il y a des réflexions, à Bruxelles et à Londres, visant à ignorer le vote pour le Brexit ou à miser sur un deuxième référendum. |
Immerse yourself in the festive aromas and colours originating from the roasted chestnuts and caramel-coated almonds, or the hot and delicious mulled wine. | Immergez-vous dans les couleurs et les arômes les plus festifs, provenant des noisettes grillées, des amandes recouvertes de caramel ou encore du délicieux vin chaud. |
This was a compromise which was mulled over at length, involving four working groups chaired by Mr Amato, Mr Hänsch, Mr Christophersen and Mr Méndez de Vigo. | Ce compromis a été mûrement réfléchi, y compris par quatre groupes de travail présidés par M. Amato, M. Hänsch, M. Christophersen et M. Méndez de Vigo. |
Due to the unique thermal conductivity of this Karelian mineral, grog, punch, mulled wine, tea or coffee remain hot for quite a long time and become much more delicious. | Grâce à la conductibilité de la chaleur exclusive de ce minéral de Carélie, votre grog, punch, vin chaud, thé ou café resteront chauds assez longtemps et retrouverons un goût encore meilleur. |
As observers mulled over a certain shift in power among parties in recent years, whispers of a draft declaration on the need to address HFCs also circulated. | Comme les observateurs réfléchissaient sur un certain changement de pouvoir entre les parties au cours des dernières années, des chuchotements circulaient sur un projet de déclaration relatif à la nécessité de traiter également la question des HFC. |
We always make mulled wine. It's one of our Christmas traditions. | Nous faisons toujours du vin chaud. C'est l'une de nos traditions de Noël. |
As in many other European countries, mulled wine is a tradition in Spain. | Comme dans de nombreux autres pays européens, le vin chaud est une tradition en Espagne. |
One of our traditions is wearing Christmas sweaters and drinking mulled wine. | L'une de nos traditions est de porter des pulls de Noël et de boire du vin chaud. |
Please bring a small plate to the party to share. I will be making mulled wine. | Merci d'apporter une petite assiette à la fête pour partager. Je vais préparer du vin chaud. |
Mulled wine, cider, fried potatoes and much more can be enjoyed here under the open sky. | On s'octroie ici, à ciel ouvert, un bon verre de vin chaud ou de cidre, une portion de pommes de terres sautées, et bien plus encore. |
A woman doesn't want to be mulled over, Mike. | Une femme ne veut pas être listée. |
Yes, the mulled cider is good this year, but it's not quite the same. | Oui, le cidre chaud est bon cette année, mais ce n'est pas vraiment la même chose. |
As I mulled over this exchange, I concluded that I would have to answer both my own question and his counter-question for myself. | Après avoir réfléchi longuement à cet échange, je conclus que j’allais devoir répondre à ma question et à la sienne par moi-même. |
As patent owners and their lawyers mulled over the implications of the Court's decision, Myriad itself was busy preparing patent infringement lawsuits. | Tandis que les titulaires de brevets et leurs avocats réfléchissaient aux conséquences de cette décision, la société Myriad s’apprêtait à lancer plusieurs actions en contrefaçon de brevets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!