muddled
- Examples
A label that is muddled will not help to sell your product. | Une étiquette qui est confuse ne va pas aider à vendre votre produit. |
This argument is not merely muddled; it is entirely back-to-front. | Cet argument n’est pas seulement douteux, il est contradictoire. |
If it is too vague or broad, inquiry will become muddled and unproductive. | Si elle est trop vague ou large, l'enquête deviendra embrouillée et improductive. |
The connection between decisions and consequences has become muddled. | Le lien existant entre les décisions et leurs conséquences est devenu confus. |
When texts present this information it may be a little more muddled. | Lorsque les textes présentent cette information, cela peut être un peu plus embrouillé. |
If it is too vague or broad, inquiry will become muddled and unproductive. | S'il est trop vague ou trop vaste, l'enquête deviendra confuse et improductive. |
It seems my olfactory sense is a bit muddled. | Mon sens olfactif est un peu confus. |
I think Mr Batten, as usual, was somewhat muddled in his thinking. | Je crois que M. Batten avait, comme d'habitude, les idées confuses. |
We must ensure that private and public matters are not muddled. | Il faut veiller à ne pas mélanger affaires privées et affaires publiques. |
Otherwise, the review process will remain muddled. | Faute de cela, le processus d’évaluation restera confus. |
The citizens' perceptions are extremely muddled. | Les opinions des citoyens sont extrêmement confuses. |
Over the years, the terminology has become modified and the meanings have been muddled. | Au cours des années, la terminologie est devenue modifiée et les significations ont été embrouillées. |
Boundaries muddled and entities merged. | Les frontières se troublaient et les entités fusionnaient. |
However, paragraph 13 is confusing and muddled and does not actually mean anything. | Toutefois, le paragraphe 13 est confus et vague, et ne veut rien dire. |
Unless it is distorted or muddled by the man himself, it is always reliable. | A moins qu'elle ne soit déformée ou embrouillée par l'homme lui-même, elle est toujours fiable. |
The message is muddled. | Le message est brouillé. |
If I get muddled, tell me. | Si je m'embrouille, dites-moi. |
The current management of economic policy projects an image of Europe as indecisive and muddled. | La gestion actuelle de la politique économique projette l'image d'une Europe hésitante et confuse. |
Yes, but we don't understand what happens inside, we get muddled. | Différents, oui, mais on ne comprend pas ce qui se passe en nous, on s'emmêle... |
Well, I'm a little muddled. | Je suis un peu embrumé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!