muer
- Examples
La deuxième mesure consisterait à renforcer le mandat de la MUAS. | The second step would be an immediate reinforcement of AMIS. |
L'essentiel, toutefois, à ce stade, est de renforcer la MUAS. | What seems to be critical at this juncture is the strengthening of AMIS. |
L’UE s’est engagée à soutenir la MUAS pendant cette « période de transition » également. | The EU has undertaken to provide AMIS with support during this ‘transition stage’ too. |
À vrai dire, la MUAS est indispensable. | Indeed, there can be no walking away from AMIS. |
Les mesures d'appui proposées contribueraient directement à résoudre les principaux problèmes de la MUAS. | The measures being proposed in this support package would directly address many of the main challenges facing AMIS. |
En attendant, il a prorogé le mandat de la MUAS jusqu'au 31 mars 2006. | In the meantime, the Peace and Security Council extended the mandate of AMIS until 31 March 2006. |
Au total, les effectifs en tenue de la MUAS se chiffrent maintenant à 2 409 soldats et 244 policiers. | The total uniformed strength of the AU Mission now stands at 2,409 troops and 244 police. |
Dans l'intervalle, M. Djinnit avait demandé à la MUAS d'interpréter de manière plus dynamique le mandat dont elle était investie. | In the meantime, Commissioner Djinnit had instructed AMIS to interpret its current mandate more robustly. |
Le déploiement du dispositif d'appui initial de l'Organisation des Nations Unies à la MUAS au Soudan tire à sa fin. | The deployment by the United Nations of the light support package for AMIS to the Sudan is nearing completion. |
Nous avons rendu visite à la Mission des Nations Unies au Soudan (MUAS) et nous avons été impressionnés par leurs travaux sur le terrain. | We visited the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and were impressed by the work it carries out on the ground. |
La force continue de se heurter à des obstacles logistiques alors qu'elle passe du réseau d'approvisionnement de la MUAS à celui de la MINUAD. | The force continues to be constrained logistically as it transitions from the AMIS to the UNAMID supply system. |
Le rôle de la MUAS est plus important que jamais. | The role of AMIS is more important than ever. |
Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace. | Some representatives of Member States have said that AMIS is ineffective. |
Il conseillera également la MUAS sur les questions administratives. | It will also provide advice to AMIS on administrative matters. |
Premièrement, nous devons adopter des mesures visant à renforcer la MUAS. | First, we should adopt measures to strengthen AMIS. |
La première est de renforcer et d'élargir le mandat de la MUAS. | The first is to strengthen and extend the mandate of AMIS. |
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit. | Collaboration between AMIS and UNMIS continues. |
Le génie et l'appui logistique spécialisé pourraient être également fournis à la MUAS. | Engineering and specialized logistical support could also be provided to AMIS. |
Comme suite à ces incidents, la MUAS a établi une présence permanente dans le camp. | Following those incidents, AMIS established a permanent presence in the camp. |
La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts. | The AMIS protection force resisted and called for reinforcements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!