mozambicain
- Examples
Vous êtes dans un partenariat avec un citoyen mozambicain locale. | You are in a partnership with a local Mozambican citizen. |
Au moins un de vos parents est citoyen mozambicain. | At least one of your parents is a Mozambican citizen. |
Le droit coutumier est un aspect fondamental du système juridique mozambicain. | Customary law is a fundamental aspect of the Mozambican legal system. |
Aujourd'hui, je suis très fier d'être mozambicain. | Today I am very proud to be Mozambican. |
Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces. | The Mozambique Government has decided to replicate the model in all its provinces. |
Conseiller juridique pour le Gouvernement mozambicain sur les questions de droit international et questions connexes. | Legal Adviser for the Government of Mozambique in matters of or related to international law. |
Mais en réalité ils ne touchaient que 300 marks, et le reste était renvoyé au gouvernement mozambicain. | But in reality, they only got 300 marks, as the remainder was sent back to the Mozambican government. |
Le Gouvernement mozambicain a accepté l'offre et demandé au système des Nations Unies à Maputo d'apporter son appui à la Conférence. | The Government of Mozambique accepted the offer and asked the United Nations system in Maputo to support the conference. |
Gardez à l'esprit que le retrait de grandes quantités de devises sur votre compte bancaire mozambicain peut se révéler difficile. | Keep in mind that withdrawing large amounts of currency out of your Mozambican bank account can prove to be difficult. |
Les bailleurs de fonds ont promis de contribuer à hauteur de 453 millions de dollars au Programme de reconstruction pour 2000 lancé par le Gouvernement mozambicain. | Donors pledged $453 million in support of the Government's 2000 Reconstruction Programme. |
Dès le début, le Gouvernement mozambicain a joué un rôle directeur dans la coordination des efforts internationaux en réponse aux inondations. | From the outset, the Government of Mozambique took the lead in coordinating the national and international response to the floods. |
A négocié et signé , au nom du Gouvernement mozambicain, l'accord sur le statut des forces avec le Secrétariat de l'ONU. | He negotiated and signed, on behalf of his Government, the Status of Forces Agreement with the United Nations Secretariat. |
Pour respecter les termes de son accord-cadre, le gouvernement mozambicain a déjà mis en place d’importantes réformes facilitant les investissements dans l’agrobusiness. | As part of its Framework Agreement, the Mozambican government has already instituted significant reforms to facilitate foreign investment in agribusiness. |
Le HCR a commencé à travailler avec les Gouvernements mozambicain et namibien pour définir une stratégie d'intégration sur place et réviser les programmes d'autosuffisance. | UNHCR began working with the Governments of Mozambique and Namibia to develop a local integration strategy and revise self-reliance programmes. |
L'entrée et le séjour des étrangers en territoire mozambicain et leur sortie du territoire sont régis par la loi 5/93 du 28 décembre. | Mozambique establishes its rules for the entry, staying and exit of aliens through Act 5/93 of 28th December. |
En août 2000, le Gouvernement mozambicain et le PNUD ont signé un projet de renforcement des capacités au profit de l'Institut national de déminage. | In August 2000, the Government of Mozambique and UNDP signed a capacity-building project in support of the National Demining Institute. |
Le Gouvernement mozambicain, qui accueillait l'atelier, a mis à disposition des moyens excellents qui ont assuré le succès de cette manifestation. | The Government of Mozambique, as host to the training workshop, provided excellent support in ensuring the successful outcome of the workshop. |
Vous aurez également l’opportunité d’aller à la rencontre du mouvement paysan mozambicain émergent et de discuter avec les producteurs locaux dans leurs villages. | It will also give you a chance to meet the emerging Mozambican farmer movement and to meet local producers in the fields. |
Le soutien précédemment apporté par le PNUD au Gouvernement mozambicain dans ses efforts de restructuration des mécanismes internationaux de déminage a pris fin en mars 1999. | Previous support provided by UNDP to the Government of Mozambique in an effort to restructure existing mine-action institutional mechanisms ended in March 1999. |
Le gouvernement mozambicain a également investi des efforts dans l'établissement de conditions, dans les écoles, permettant de mieux s'occuper des enfants qui ont des besoins spéciaux. | The Mozambican Government has also invested efforts to establish conditions in school where children with special needs may also be assisted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!