mouvoir

Seule la prédication passionnée peut mouvoir des hommes à l'action.
Only passionate preaching can move men to action.
Du vent m’a poussé à me mouvoir en avant.
Wind has pushed me to move forward.
Sa façon de se mouvoir, son visage et tout ça.
And the way he moves and his face and stuff like that.
Nous allons nous mouvoir en vous maintenant.
We will move in you now.
Cherchez dans votre propre cœur, et ressentez la sécurité éternelle se mouvoir en vous.
Search your own heart and feel the eternal security stirring within you.
Maintenant... Je devrais couper ce ruban pour qu'on puisse se mouvoir, hein ?
Now... I should cut this ribbon so we can get a move on, eh?
Par des EFFORTS PERSÉVÉRANTS DE VOLONTÉ, vous arrivez à mouvoir les doigts d’une main.
By PERSEVERING will EFFORTS, you get to move the fingers of one hand.
Je ne peux pas vous aider, car vous ne désirez pas vous mouvoir.
I cannot help you because you do not wish to act.
Chaque respiration nous donne la possibilité de nous mouvoir vers le haut, vers les cercles supérieurs.
Every respiration gives us the opportunity to move upwards, to higher circles.
Depuis, elle avait un peu de mal à se mouvoir et à circuler.
And after that, she had a little trouble moving, and getting around.
Quel adjectif pourrait rendre justice à un rythme qui oblige à mouvoir son corps ?
What adjective could do justice to a beat that demands you move your body?
Mais, le monde est actuellement plus sophistiqué et prêt à se mouvoir vers un gouvernement mondial.
But, the world is now more sophisticated and prepared to march towards a world government.
leurs silhouettes et leurs voix, leurs odeurs et leurs façons de se mouvoir.
Their shape and their voices, their smell and the way they move.
Les passager n’ayant pas ou peu de capacité de se mouvoir en cabine.
Passengers with little or no mobility in the cabin.
Comment se fait-il qu'une pensée dans mon cerveau puisse mouvoir des objets matériels ?
How can it be that this thought in my brain can move material objects?
La solution optimale pour tous ceux qui doivent mouvoir leur dériveur sur un terrain difficile.
The perfect solution for everybody who has to move their dinghies over difficult ground.
Il est important de créer une liberté dans laquelle se mouvoir, sinon où allons-nous ?
It is important we create a freedom to move into, otherwise where are we going?
Laissez ces formes d’énergie tournante émerger et se mouvoir à leur gré, sans intervenir.
Allow these patterns of rotating energy to emerge and move according to their own will, without intervention.
Cette vérité se manifeste dans notre manière de laisser le Verbe nous mouvoir et nous transformer.
This trust is how we let the Word move and transform us.
La précieuse énergie est utilisée pour mouvoir la moto, plutôt que perdue en dégagement de chaleur inutile.
Valuable energy is used to move the motorcycle, rather than being lost as wasted heat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten