mouvement de protestation

Le mouvement de protestation a commencé à gagner d´autres états.
These protests have begun to spread to other states.
Avec un téléphone portable, vous pouvez tweeter un message et lancer un mouvement de protestation en Égypte.
With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt.
Vous pouvez aussi suivre le mouvement de protestation sur Twitter, et de multiples points de vue, ici.
You can also follow along with the protest on Twitter, and from multiple perspectives, here.
Bon nombre des participants à ce vaste mouvement de protestation étaient des adolescents et des jeunes scolarisés.
Many who took part in the largest protests were teenagers and young students.
Or pendant le mouvement de protestation en Egypte, de nombreux footballeurs étaient allés manifester en soutien de Hosni Moubarak.
Also during the protests in Egypt many football players went out in demonstrations to support Hosni Mubarak.
Dans ces conditions, leur santé mentale et physique se détériore, disent les ONG qui soutiennent leur mouvement de protestation.
Health impact Under such conditions their mental and physical health have deteriorated, say NGOs supporting their protest.
Le profond silence qui s’est abattu sur les manifestations après son décès a donné une dimension plus contemplative au mouvement de protestation.
The dramatic silence that fell over the ensuing marches brought a more contemplative air to the protests.
Cependant, les travailleurs avaient appelé Murali Mohan à prendre la tête de leur mouvement de protestation pour la promotion et la protection de leurs droits.
However, the workers called on Murali Mohan to lead them in their protest for the promotion and protection of their rights.
C’est le fait que le mouvement de protestation soit apparu en dehors des institutions existantes y compris des syndicats qui leur a donné un caractère explosif.
It is the fact that the protests emerged outside of the existing institutions, including the trade unions, that has lent them an explosive character.
Un mouvement de protestation commencé le 5 juillet a été annulé par la suite lorsque le Gouvernement de transition a décidé de régler quatre mois d'arriérés.
A protest action which started on 5 July was subsequently called off when the Transitional Government agreed to pay four months of those arrears.
En réaction au mouvement de protestation, le gouvernement a mis en place un comité interministériel et a assuré aux organisations syndicales que les réformes se fonderaient sur des consultations.
In response to the protests, the government constituted an Inter-Ministerial Committee and assured the unions that reforms will be based on consultations.
Après quelques jours de grèves et de marches pacifiques, les parties ont convenu de mettre un terme à ce mouvement de protestation en échange d'une révision prochaine de la loi électorale.
After several days of strikes and peaceful marches, the parties agreed to end the protests in exchange for a prompt revision of the electoral law.
Après quelques jours de grèves et de marches pacifiques, les parties ont convenus de mettre un terme à ce mouvement de protestation en échange d'une révision prochaine de la loi électorale.
After several days of strikes and peaceful marches, the parties agreed to end the protests in exchange for a prompt revision of the electoral law.
Le 16 février 2016, un mouvement de protestation a éclaté après l’attaque de la part d’un superviseur d’un travailleur contractuel épuisé qui refusait de faire des heures supplémentaires.
A protest was sparked on 16 February 2016 after a supervisor attacked an already exhausted contract worker for refusing to work more overtime.
Le 21 janvier, il s’est avéré que le propriétaire de l’usine poursuivait la CCAWDU pour avoir maintenu son mouvement de protestation et avait demandé l’intervention du ministère du Travail.
On 21 January it was revealed that the factory owner was suing the CCAWDU for continuing its protest and had requested Labour Ministry intervention.
Après quelques jours de grèves et de marches pacifiques, les parties ont convenu de mettre un terme à ce mouvement de protestation en échange d'une révision prochaine de la loi électorale.
After several days of strikes and peaceful marches, the parties agreed to end the protests in exchange for a revision of the electoral law in the near future.
Après quelques jours de grèves et de marches pacifiques, les parties ont convenus de mettre un terme à ce mouvement de protestation en échange d'une révision prochaine de la loi électorale.
After several days of strikes and peaceful marches, the parties agreed to end the protests in exchange for a revision of the electoral law in the near future.
Ce mouvement de protestation fait suite à la gigantesque manifestation du 25 octobre, lors de laquelle un million de travailleurs du principal syndicat de gauche, CGIL, avaient défilé à Rome contre la réforme du travail du gouvernement permettant de faciliter les licenciements.
This protest comes after the huge demonstration of 25th October, when a million workers from leading leftist union Cgil marched in Rome against government's labour reform that makes dismissals easier.
Les mesures policières avaient consisté notamment à refuser l'entrée en Islande à un grand nombre de personnes venues de différents pays pour participer au mouvement de protestation, et à cantonner les manifestations dans des zones délimitées.
The measures taken by police included denial of entry to Iceland to a large number of persons from various countries who planned to come here in order to participate in protest demonstrations, and the confinement of their protest activities to circumscribed areas.
Un autre exemple d'impunité a été fourni le 4 septembre par la remise en liberté arbitraire d'une personne arrêtée en vertu d'un mandat judiciaire, ce qui a déclenché un mouvement de protestation de la part des magistrats du tribunal de grande instance.
Another example of impunity occurred on 4 September, when a person arrested on a court order was arbitrarily released, giving rise to a protest on the part of the judges of the court of major jurisdiction.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer