Tu connais mon oncle, le moustachu ?
You know my uncle, the guy with the moustache?
On va devoir compter sur le vieux moustachu.
We'll have to rely on the old man with the whiskers.
Laisse moi te poser une question, moustachu.
Let me ask you a question, chubby.
Pour le moustachu, je vais plaider la démence.
Well, with the mustached one, I'm going to plead insanity.
Non, je prends le moustachu. Je coffre pas le flic.
No, I'll take the walrus, but I won't bring a cop in.
Ne regardez pas, mais à la table 2, il y a un moustachu.
Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache.
C'est le moustachu.
That's him right there with the mustache.
Va-t'en, et emmène le moustachu.
Leave now and you won't have a problem.
Le moustachu.
The one with the moustache.
- Toi, le moustachu ?
What's going on with you?
- Toi, le moustachu ?
So what's up with you?
Le petit moustachu, le plus vieux des dieux, avait une mèche tombant presque sur le front.
The small man with the mustache, the oldest of the gods, had a lock of hair hanging over his forehead.
C'est pas parce qu'elle a dessiné un moustachu en uniforme que c'est le même homme.
Just because, you know, she drew a picture of a mustached man in a uniform it doesn't mean it's the same man.
Dans son bureau, le commissaire Buron (Poelvoorde) interroge le moustachu Fugain (Ludig) qui a découvert le corps d’un homme dans la rue, au pied de son immeuble.
In his office, Commissioner Buron (Poelvoorde) interrogates the moustached Fugain (Ludig), who has discovered the body of a man in the street at the foot of his building.
Qui est le vieil homme moustachu sur la photo ? – C'est mon arrière-grand-père.
Who's the old moustached man in the photo? - He's my great-grandfather.
L'homme fort du cirque était un type énorme et moustachu qui soulevait les haltères comme s'ils étaient en papier.
The circus strongman was a huge guy with a big mustache who lifted weights like paper.
Je trouve ça drôle que Lorenzo appelle la fine moustache qu'il a sur le visage un « moustachu ».
I find it funny how Lorenzo calls that peach fuzz he has on his face a "stache."
Je ne sais pas qui déjeune avec la cheffe des ventes. C'est un monsieur moustachu que je n'avais jamais vu auparavant.
I don't know who's having lunch with the sales manager. He's a man with a moustache I've never seen before.
Classic walker avec le plombier moustachu de Nintendo dans le rôle titre.
Classic walker with Nintendo's mustachioed plumber in the title role.
Mais son oncle, un moustachu de petite taille arrive et la surprend.
But her uncle, a short mustached man shows up and catches her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten