J'ai mieux à faire que de vous moucher.
I've better things to do than wipe your nose.
Quand je pense que tu viens de te moucher sur moi.
I can't believe you just blew your nose on me.
C'est ce que tu gagnes en une semaine à moucher des nez qui coulent.
That's as much as you earn in a week of sopping up running noses.
Comment se moucher dans ce chiffon de dentelle !
What good's a hankie like that to anybody?
Elle doit me moucher ?
She's gotta wipe my nose?
Il n'est jamais agréable de se faire moucher.
Revenge is a meal best served cold.
Il n'est jamais agréable de se faire moucher.
Revengeisa dish best served cold.
Il n'est jamais agréable de se faire moucher.
Revenge is best served cold.
J'ai mieux à faire que de vous moucher. Si tu veux de l'aide, va voir un professionnel.
I've better things to do than wipe your nose.
J'ai éteint la bougie sans le vouloir en essayant de la moucher.
I accidentally put out the candle when I was trying to snuff it.
Pour nous essuyer la bouche, nous utilisons une serviette, et pour nous moucher, un mouchoir.
We use a napkin to wipe our mouth and a handkerchief to clean our nose.
Fils, tu dois te moucher. Où est ton mouchoir ?
Son, you need to blow your nose. Where's your hanky?
Utilise un mouchoir en papier si tu as besoin de te moucher.
Use a tissue if you need to blow your nose.
Vous m'excusez un instant ? Je dois me moucher.
Will you excuse me for a moment? I need to blow my nose.
Jusqu'à l'apparition des mouchoirs jetables, les gens utilisaient des mouchoirs en tissu pour se moucher.
Until the advent of facial tissues, people used handkerchiefs to blow their noses.
Je dois moucher le nez de mon fils parce qu'il ne sait pas encore le faire tout seul.
I have to blow my son's nose for him because he can't do it by himself yet.
Je ne veux pas utiliser ce beau mouchoir en soie pour me moucher. Est-ce que je peux avoir un mouchoir en papier ?
I don't want to use this beautiful silk handkerchief to blow my nose. Can I have a tissue?
Va moucher ton nez et tiens-toi droit.
You better wipe your nose and hold on tight.
Se moucher en public ?
Blowing your nose in public?
Ne sois pas comme ça. Dépêche-toi de moucher ton humeur. (jeu de mot)
Don't be like that, and snap out of it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake